Last Updated :2025/11/28

have the tiger by the tail

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
抜け出せない困難または危険な状況にいる / 理想的ではないものの、離れられない苦境にある状態
What is this buttons?

明確な出口戦略なしにその不安定なスタートアップに手を出してしまうと、抜け出せない危険な状況に陥り、安全に撤退することはできません。

present singular third-person

participle present

participle past

past

Quizzes for review

(idiomatic) To be in a difficult or dangerous situation in which one ideally should not remain, but from which one cannot withdraw.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
See correct answer

have the tiger by the tail

Once you commit to that unstable startup without a clear exit plan, you have the tiger by the tail and can't safely back out.

See correct answer

Once you commit to that unstable startup without a clear exit plan, you have the tiger by the tail and can't safely back out.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

English - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★