Last Updated
:2025/11/26
sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
罵倒や挑発に対して、言葉は心や身体に直接の害を及ぼさないという、発言者の無関心や精神的強さを表す慣用句。 / 物理的な攻撃(棒や石)には耐えうるが、言葉だけでは傷つかないという意味から、言葉に動じない心構えを示す表現。
Sense(1)
( canonical )
( canonical )
Quizzes for review
sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me
(idiomatic) A response to taunting proclaiming the speaker's indifference.
音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
See correct answer
sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me
English - English
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1