Last Updated
:2026/01/07
隙あらば自分語り
Hiragana
すきあらばじぶんがたり
Phrase
Internet
derogatory
slang
Japanese Meaning
隙あらば自分語り:会話や状況のちょっとした「隙」を見つけては、自分の話をねじ込もうとする、自己中心的な振る舞いを指すネットスラング。
Easy Japanese Meaning
すこしでもじかんがあくと、すぐにじぶんのことばかりはなそうとするようす
Chinese (Simplified) Meaning
逮到机会就谈自己 / 动不动就自我输出 / 自我中心的发言
Chinese (Traditional) Meaning
只要有機會就把話題拉回自己 / 逮到空檔便講自己的事 / 自我中心的發言(網路用語,貶義)
Korean Meaning
틈만 나면 자기 얘기로 대화를 돌리는 행위 / 대화에서 자기중심적으로 자신만 말하는 태도 / 사사건건 자신을 들먹이는 버릇
Vietnamese Meaning
Hễ có cơ hội là xoay câu chuyện về bản thân / Chỉ chăm chăm nói về mình; lấy mình làm trung tâm / (mang nghĩa chê) chen ngang để kể chuyện mình mọi lúc có thể
Tagalog Meaning
laging isinasingit ang pagkukuwento tungkol sa sarili / palaging ibinabaling ang usapan sa sarili / makasariling hilig na puro sarili ang ikuwento
Sense(1)
(Internet slang, derogatory) talking about oneself whenever possible; self-centered
( canonical )
( romanization )
Quizzes for review
(Internet slang, derogatory) talking about oneself whenever possible; self-centered
See correct answer
隙あらば自分語り
See correct answer
He starts talking about himself at every opportunity, causing trouble for the people around him.
He starts talking about himself at every opportunity, causing trouble for the people around him.
See correct answer
彼は隙あらば自分語りを始め、周りの人々を困らせている。
Japanese - English
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1