Last Updated :2026/01/07

的外れ

Hiragana
まとはずれ
Adjective
Japanese Meaning
的外れ
Easy Japanese Meaning
考えていることや言っていることが、だいじな点からずれているようす
Chinese (Simplified) Meaning
不切题的 / 不相关的 / 偏离要点的
Chinese (Traditional) Meaning
不切題的 / 不中肯的 / 偏離重點的
Korean Meaning
엉뚱한 / 핵심을 벗어난 / 빗나간
Vietnamese Meaning
lạc đề / không đúng trọng tâm / chệch mục tiêu
Tagalog Meaning
walang kaugnayan / wala sa punto / maling tuon
What is this buttons?

His opinion is completely irrelevant.

Chinese (Simplified) Translation

他的意见完全错误。

Chinese (Traditional) Translation

他的意見完全離題。

Korean Translation

그의 의견은 완전히 빗나갔다.

Vietnamese Translation

Ý kiến của anh ấy hoàn toàn sai lầm.

Tagalog Translation

Ang kanyang opinyon ay ganap na mali.

What is this buttons?
Sense(1)

irrelevant, off the mark, ill-directed

canonical

romanization

adnominal

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

Quizzes for review

irrelevant, off the mark, ill-directed

See correct answer

的外れ

彼の意見は完全に的外れだ。

See correct answer

His opinion is completely irrelevant.

His opinion is completely irrelevant.

See correct answer

彼の意見は完全に的外れだ。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★