Last Updated :2026/01/06

出鼻を折る

Hiragana
でばなをおる
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
物事を始めようとする勢いや調子をくじくこと。出ばなをくじくとも言う。
Easy Japanese Meaning
はじめにやる気をもっている人に、ことばなどで水をかけてやる気をなくさせること
Chinese (Simplified) Meaning
挫伤对方的锐气 / 泼冷水,使人泄气 / 破坏他人起步的势头
Chinese (Traditional) Meaning
在一開始就打亂對方的步調 / 挫其銳氣、澆冷水 / 打消對方的幹勁
Korean Meaning
시작부터 기세를 꺾다 / 의욕을 꺾다 / 초장에 맥을 끊다
Vietnamese Meaning
phá hỏng cú khởi đầu (của ai) / làm cụt hứng, làm nản chí / chặn đà ngay từ đầu
Tagalog Meaning
sirain ang simula ng isang tao / patayin ang sigla o gana ng isang tao / pahinain ang loob ng isang tao
What is this buttons?

I can't spoil his new project just as it's getting started.

Chinese (Simplified) Translation

他的新项目才刚刚开始,我可不能扫他的兴。

Chinese (Traditional) Translation

他的新的專案才剛開始,我不能在這個時候打擊他的士氣。

Korean Translation

그의 새로운 프로젝트가 막 시작된 상황에서 내가 출발을 망칠 수는 없다.

Vietnamese Translation

Dự án mới của anh ấy vừa mới bắt đầu, tôi không thể làm hỏng ngay lúc này.

Tagalog Translation

Kakatapos lang magsimula ang bagong proyekto niya; hindi ko puwedeng sirain ang pagsisimula nito.

What is this buttons?
Sense(1)

(idiomatic) to spoil someone's start; to kill someone's enthusiasm; to take the wind out of someone's sails

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

Quizzes for review

(idiomatic) to spoil someone's start; to kill someone's enthusiasm; to take the wind out of someone's sails

See correct answer

出鼻を折る

彼の新しいプロジェクトが始まったばかりのところを、私が出鼻を折るわけにはいかない。

See correct answer

I can't spoil his new project just as it's getting started.

I can't spoil his new project just as it's getting started.

See correct answer

彼の新しいプロジェクトが始まったばかりのところを、私が出鼻を折るわけにはいかない。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★