Last Updated :2026/01/10

見失う

Hiragana
みうしなう
Verb
Japanese Meaning
目で追っていたものを見失うこと。視界から外れてどこにあるかわからなくなること。 / (比喩的に)物事の本質・目的・方向性などがわからなくなること。 / (人間関係などで)相手の気持ちや考えがつかめなくなること。
Easy Japanese Meaning
目でおっていたものが どこにあるか わからなくなること
Chinese (Simplified) Meaning
失去视线(看不见某物/某人) / 迷失方向(比喻,失去目标)
Chinese (Traditional) Meaning
失去視線 / 看丟 / 一時看不到
Korean Meaning
시야에서 놓치다 / 보던 대상을 놓치다
Indonesian
kehilangan dari pandangan / tidak bisa lagi melihat (sesuatu) / kehilangan jejak secara visual
Vietnamese Meaning
mất dấu / mất khỏi tầm mắt / mất phương hướng
Tagalog Meaning
mawala sa paningin / mawala sa tanaw / hindi na makita
What is this buttons?

On a foggy night, the moment the lights went out, he would sometimes lose sight of the road.

Chinese (Simplified) Translation

在雾夜,灯光一熄灭的瞬间,他就会迷失方向。

Chinese (Traditional) Translation

在霧夜裡,燈光一熄,他有時會迷失方向。

Korean Translation

안개 낀 밤, 불빛이 꺼진 순간 그는 길을 잃곤 했다.

Indonesian Translation

Di malam berkabut, saat lampu padam, ia terkadang kehilangan arah.

Vietnamese Translation

Vào những đêm sương mù, có lúc anh ta lạc đường ngay khi ánh đèn tắt.

Tagalog Translation

Sa mahamog na gabi, sa sandaling namatay ang ilaw, minsan nawawala siya sa daan.

What is this buttons?
Sense(1)

to lose sight of something

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

Quizzes for review

See correct answer

見失う

霧の夜、灯りが消えた瞬間に彼は道を見失うことがあった。

See correct answer

On a foggy night, the moment the lights went out, he would sometimes lose sight of the road.

On a foggy night, the moment the lights went out, he would sometimes lose sight of the road.

See correct answer

霧の夜、灯りが消えた瞬間に彼は道を見失うことがあった。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★