こうてん
公転: revolution of an astral body
交点: intersection point
光点: a bright or shining point
向点: the astronomical apex of a star system, particularly the solar system
好天: favorable or clement weather
荒天: bad or inclement weather
好転: a turn or change for the better
江天: the wide-open sky along a river; the river and the sky
昊天: the summer sky; the sky or heavens in general
皇天: God; the main god of the heavens; the emperor; the imperial prince; the imperial household
皇典: Japanese literary classics
後天: something acquired after birth, something postnatal (rather than inherent or in-born)
後転: a backward somersault or roll
高天: the high skies; the autumn sky
高点: the high points of something, the benefits or advantages of something; the best parts of a poem as determined by a judge in a poetry contest
( romanization )
Quizzes for review
公転: revolution of an astral body / 交点: intersection point / 光点: a bright or shining point / 向点: the astronomical apex of a star system, particularly the solar system / 好天: favorable or clement weather
こうてん
The Earth revolves around the sun once a year.
地球は太陽の周りを一年で一回こうてんします。
Japanese - English
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1