Last Updated :2026/01/05

しっぽう

Kanji
七宝
Noun
Japanese Meaning
仏教用語で、極楽浄土を荘厳する七種の宝物(一般に、金・銀・瑠璃・玻璃・瑪瑙・珊瑚・瑠璃/しゃこなど)を指す。また、そこから転じて、非常に貴重で美しいもののたとえとして用いられる。
Easy Japanese Meaning
ぶっきょうでたいせつとされるななつのほうせきのこと。きんやぎんなどをふくむ。
Chinese (Simplified) Meaning
佛教语,指七种宝物:金、银、珍珠、玛瑙、水晶、珊瑚、青金石。 / 七种珍宝的总称。
Chinese (Traditional) Meaning
佛教所稱的七種珍寶:金、銀、珍珠、瑪瑙、水晶、珊瑚、琉璃。 / 比喻極其珍貴的事物。
Korean Meaning
불교에서 말하는 칠가지 보물(금, 은, 진주, 마노, 수정, 산호, 청금석)을 이르는 말 / 칠보
Vietnamese Meaning
Thất bảo: bảy loại báu gồm vàng, bạc, trân châu, mã não, pha lê, san hô và lưu ly. / Bảy bảo vật quý (theo Phật giáo).
Tagalog Meaning
pitong kayamanan sa Budismo: ginto, pilak, perlas, agata, kristal, korales, lapis lazuli / kolektibong tawag sa pitong mahalagang hiyas
What is this buttons?

The temple's roof is decorated with a pattern of the seven treasures—gold, silver, pearls, agate, crystal, coral, and lapis lazuli.

Chinese (Simplified) Translation

寺庙的屋顶上饰有象征七宝(金、银、珍珠、玛瑙、水晶、珊瑚和青金石)的七宝纹样。

Chinese (Traditional) Translation

寺廟的屋頂上施有象徵金、銀、珍珠、瑪瑙、水晶、珊瑚與青金石這七種寶物的七寶文樣。

Korean Translation

사찰 지붕에는 금·은·진주·마노·수정·산호·라피스라줄리라는 일곱 보배를 나타내는 칠보 문양이 새겨져 있다.

Vietnamese Translation

Trên mái chùa có họa tiết shippō biểu thị bảy báu vật: vàng, bạc, ngọc trai, mã não, pha lê, san hô và lapis lazuli.

Tagalog Translation

Sa bubong ng templo ay makikita ang disenyong shippō na kumakatawan sa pitong kayamanan: ginto, pilak, perlas, agat, kristal, koral, at lapis lazuli.

What is this buttons?
Sense(1)

七宝: the seven treasure: gold, silver, pearls, agate, crystal, coral, lapis lazuli.

romanization

Quizzes for review

七宝: the seven treasure: gold, silver, pearls, agate, crystal, coral, lapis lazuli.

See correct answer

しっぽう

寺の屋根には、金・銀・真珠・瑪瑙・水晶・珊瑚・ラピスラズリの七つの宝を表すしっぽうの文様が施されている。

See correct answer

The temple's roof is decorated with a pattern of the seven treasures—gold, silver, pearls, agate, crystal, coral, and lapis lazuli.

The temple's roof is decorated with a pattern of the seven treasures—gold, silver, pearls, agate, crystal, coral, and lapis lazuli.

See correct answer

寺の屋根には、金・銀・真珠・瑪瑙・水晶・珊瑚・ラピスラズリの七つの宝を表すしっぽうの文様が施されている。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★