Last Updated
:2025/12/06
千金の裘は一狐の腋に非ず
Hiragana
せんきんのきゅうはいっこのえきにあらず
Proverb
Japanese Meaning
国を治めるような大事業を成し遂げるには、一人の力ではなく、多くの優れた人材の力が必要だというたとえ。 / 高価な毛皮のコートも一匹の狐のわき毛だけでは作れないように、大きな事をするにはたくさんの材料や人材がいるということ。
Easy Japanese Meaning
大きな仕事をするには、一人だけでなく、たくさんの力がひつようだということ
Sense(1)
To accomplish the governing of a country requires multiple great men.
( canonical )
( romanization )
Quizzes for review
To accomplish the governing of a country requires multiple great men.
See correct answer
千金の裘は一狐の腋に非ず
彼はその事業で大成功を収めたが、それは千金の裘は一狐の腋に非ずということわざが示すように、一夜にして得られたものではなかった。
See correct answer
He achieved great success in his business, but as the proverb 'A thousand gold pieces' fur is not from one fox's armpit' suggests, it was not something he obtained overnight.
He achieved great success in his business, but as the proverb 'A thousand gold pieces' fur is not from one fox's armpit' suggests, it was not something he obtained overnight.
See correct answer
彼はその事業で大成功を収めたが、それは千金の裘は一狐の腋に非ずということわざが示すように、一夜にして得られたものではなかった。
Japanese - English
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1