Last Updated :2026/01/05

散ける

Hiragana
ばらける
Verb
Japanese Meaning
ばらばらになる / 結びつき・まとまりがなくなる
Easy Japanese Meaning
くっついていたものがばらばらになって、とれてしまうようす
Chinese (Simplified) Meaning
变得松散、散开 / 分开、离散 / 松脱、散落
Chinese (Traditional) Meaning
鬆脫 / 散開 / 分散
Korean Meaning
흩어지다 / 풀어지다 / 분리되다
Vietnamese Meaning
lỏng ra, tuột ra / tách rời, rời rạc / tản ra, phân tán
Tagalog Meaning
lumuwag / kumalas / maghiwa-hiwalay
What is this buttons?

Be careful when placing books because the nails on the old shelf can come loose.

Chinese (Simplified) Translation

旧书架的钉子会松动,请在放书时小心。

Chinese (Traditional) Translation

舊書架的釘子會鬆脫,放書時請小心。

Korean Translation

오래된 선반의 못이 빠질 수 있으니 책을 놓을 때 조심해 주세요.

Vietnamese Translation

Đinh trên kệ cũ bị lỏng, nên khi đặt sách hãy cẩn thận.

Tagalog Translation

Kumakalas ang mga pako ng lumang istante, kaya mag-ingat kapag naglalagay ng mga libro.

What is this buttons?
Sense(1)

come loose, become separated

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

Quizzes for review

See correct answer

散ける

古い棚の釘が散けるので、本を置くときは気をつけてください。

See correct answer

Be careful when placing books because the nails on the old shelf can come loose.

Be careful when placing books because the nails on the old shelf can come loose.

See correct answer

古い棚の釘が散けるので、本を置くときは気をつけてください。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★