Last Updated :2026/01/10

飛び掛かる

Hiragana
とびかかる
Verb
Japanese Meaning
勢いよく相手や対象に向かって、跳びつくようにして攻撃したり、押さえつけたりしようとすること。 / 不意に、ある対象に一気に迫ろうとする動きをすること。 / (比喩的に)機会や獲物などを逃すまいとして、一気に行動を起こすこと。
Easy Japanese Meaning
人やものに、つよくはねていちどに近づき、上からおそいかかるように動く
Chinese (Simplified) Meaning
猛扑上去 / 向对手扑去 / 一跃扑到对方身上
Chinese (Traditional) Meaning
猛然撲向對手 / 撲上去攻擊 / 一躍撲到對方身上
Korean Meaning
달려들다 / 덮치다 / 상대에게 덤벼들다
Indonesian
menerkam lawan / melompat menyerang lawan / menerjang secara tiba-tiba
Vietnamese Meaning
nhảy xổ vào đối thủ / lao vào tấn công / phóng tới chộp lấy
Tagalog Meaning
sumunggab sa kalaban / biglang tumalon at umatake / sumugod at salakayin
What is this buttons?

On a dark street, a dog suddenly sprang on a passerby.

Chinese (Simplified) Translation

在夜路上,曾有狗突然向行人扑来。

Chinese (Traditional) Translation

在夜間的路上,曾有狗突然撲向行人。

Korean Translation

밤길에서, 개가 갑자기 행인에게 달려든 적이 있었다.

Indonesian Translation

Di jalan pada malam hari, seekor anjing tiba-tiba menerkam seorang pejalan kaki.

Vietnamese Translation

Trên đường về đêm, có lúc con chó bất ngờ lao vào người đi đường.

Tagalog Translation

Sa gabi sa daan, biglang sumalakay ang aso sa isang taong dumaraan.

What is this buttons?
Sense(1)

spring on an opponent, fling oneself on an opponent

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

Quizzes for review

spring on an opponent, fling oneself on an opponent

See correct answer

飛び掛かる

夜道で、犬が突然通行人に飛び掛かることがあった。

See correct answer

On a dark street, a dog suddenly sprang on a passerby.

On a dark street, a dog suddenly sprang on a passerby.

See correct answer

夜道で、犬が突然通行人に飛び掛かることがあった。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★