Last Updated :2026/01/10

見る影もない

Hiragana
みるかげもない
Adjective
idiomatic
Japanese Meaning
以前と比べてすっかり衰え、当時の面影が全く感じられないさま。見る人が気の毒に思うほど落ちぶれている様子。 / かつては立派・華やかであったものが、今は非常にみすぼらしい状態になっているさま。
Easy Japanese Meaning
むかしはよかった人や物が、とてもわるいようすになってしまったようす
Chinese (Simplified) Meaning
面目全非 / 不成样子 / 惨不忍睹
Chinese (Traditional) Meaning
面目全非 / 不成樣子 / 慘不忍睹
Korean Meaning
예전의 모습을 잃어 볼품없는 / 형편없이 쇠락한 / 초라하고 처참한 상태의
Indonesian
tinggal bayang-bayang / pemandangan yang menyedihkan / tak lagi dikenali karena merosot parah
Vietnamese Meaning
không còn chút dáng dấp xưa / tàn tạ, thảm hại đến mức không đáng nhìn / chỉ còn là cái bóng của chính mình
Tagalog Meaning
isang anino na lang ng dati / nakakaawang hitsura / halos di na makilala
What is this buttons?

He has changed so much that he is a mere shadow of his former self.

Chinese (Simplified) Translation

他已经变得面目全非,几乎认不出曾经的自己。

Chinese (Traditional) Translation

他變得面目全非,已經看不出以前的自己。

Korean Translation

그는 예전의 모습을 알아볼 수 없을 정도로 변해 버렸다.

Indonesian Translation

Dia telah berubah begitu drastis sehingga tak lagi tampak seperti dirinya yang dulu.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã thay đổi đến mức không còn bóng dáng nào của con người trước đây.

Tagalog Translation

Nagbago siya nang labis na hindi na siya kahawig ng dati.

What is this buttons?
Sense(1)

(idiomatic) a mere shadow of, a pathetic sight

canonical

romanization

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

Quizzes for review

(idiomatic) a mere shadow of, a pathetic sight

See correct answer

見る影もない

彼は以前の自分の見る影もないほど変わってしまった。

See correct answer

He has changed so much that he is a mere shadow of his former self.

He has changed so much that he is a mere shadow of his former self.

See correct answer

彼は以前の自分の見る影もないほど変わってしまった。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★