Last Updated :2026/01/10

仕様

Hiragana
しよう
Noun
abbreviation alt-of
Japanese Meaning
意味、方法 / 仕様書 (shiyousho、「仕様、技術仕様」) の略。
Easy Japanese Meaning
ものごとをどのようにするかをくわしくきめたやりかたやきまり
Chinese (Simplified) Meaning
方法;手段;做法 / 规格说明书(技术规范的简称)
Chinese (Traditional) Meaning
方法;手段;做法 / 規格;技術規格(規格書的簡稱)
Korean Meaning
방법·수단 / 사양, 기술 명세(서)
Indonesian
cara; metode / spesifikasi teknis; spek / standar; ketentuan (desain/produk)
Vietnamese Meaning
cách thức; phương pháp / đặc tả kỹ thuật (viết tắt của 仕様書)
Tagalog Meaning
pamamaraan / teknikal na espesipikasyon / dokumento ng espesipikasyon
What is this buttons?

In this system design, we concluded that a review of the methods, taking into account existing hardware constraints, is essential to reconcile cost reduction with maintaining performance.

Chinese (Simplified) Translation

在本次系统设计中,为了兼顾降低成本与维持性能,我们认为必须在考虑现有硬件限制的基础上对规格进行审查。

Chinese (Traditional) Translation

在此次系統設計中,為了兼顧降低成本與維持效能,我們判斷有必要在考量既有硬體限制的前提下,重新檢視規格。

Korean Translation

이번 시스템 설계에서는 비용 절감과 성능 유지의 양립을 꾀하기 위해 기존 하드웨어 제약을 고려한 사양의 재검토가 필수적이라고 판단했다.

Indonesian Translation

Pada perancangan sistem kali ini, untuk menyeimbangkan pengurangan biaya dan pemeliharaan kinerja, kami menilai bahwa peninjauan spesifikasi yang mempertimbangkan batasan perangkat keras yang ada adalah hal yang tidak dapat diabaikan.

Vietnamese Translation

Trong thiết kế hệ thống này, để vừa giảm chi phí vừa duy trì hiệu năng, chúng tôi nhận thấy việc xem xét lại các đặc tả dựa trên các giới hạn phần cứng hiện có là điều cần thiết.

Tagalog Translation

Sa disenyo ng sistemang ito, napagpasyahan na kinakailangan ang pagrerepaso ng mga espesipikasyon, na isinasaalang-alang ang umiiral na mga limitasyon ng hardware, upang mapagsabay ang pagbawas ng gastos at pagpapanatili ng pagganap.

What is this buttons?
Sense(1)

means, method

Sense(2)

Short for 仕様書 (shiyōsho, “spec, technical specification”).

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Quizzes for review

means, method / Short for 仕様書 (shiyōsho, “spec, technical specification”).

See correct answer

仕様

今回のシステム設計では、コスト削減と性能維持の両立を図るために、既存のハードウェア制約を踏まえた仕様の見直しが不可欠だと判断した。

See correct answer

In this system design, we concluded that a review of the methods, taking into account existing hardware constraints, is essential to reconcile cost reduction with maintaining performance.

In this system design, we concluded that a review of the methods, taking into account existing hardware constraints, is essential to reconcile cost reduction with maintaining performance.

See correct answer

今回のシステム設計では、コスト削減と性能維持の両立を図るために、既存のハードウェア制約を踏まえた仕様の見直しが不可欠だと判断した。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★