適宜
suitable, appropriate
( canonical )
( romanization )
( adnominal )
( adverbial )
( hiragana )
( table-tags )
( inflection-template )
( imperfective stem )
( imperfective stem )
( imperfective )
( continuative stem )
( continuative stem )
( continuative )
( stem terminative )
( stem terminative )
( terminative )
( attributive stem )
( attributive stem )
( attributive )
( hypothetical stem )
( hypothetical stem )
( hypothetical )
( imperative stem )
( imperative stem )
( imperative )
( informal negative )
( informal negative )
( informal negative )
( informal negative )
( informal negative )
( informal negative )
( informal past )
( informal past )
( informal past )
( informal negative past )
( informal negative past )
( informal negative past )
( informal negative past )
( informal negative past )
( informal negative past )
( formal )
( formal )
( formal )
( formal negative )
( formal negative )
( formal negative )
( formal negative )
( formal negative )
( formal negative )
( formal past )
( formal past )
( formal past )
( formal negative past )
( formal negative past )
( formal negative past )
( formal negative past )
( formal negative past )
( formal negative past )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conditional )
( conditional )
( conditional )
( conditional past )
( conditional past )
( conditional past )
( volitional )
( volitional )
( volitional )
( adverbial )
( adverbial )
( adverbial )
( noun-from-adj )
( noun-from-adj )
( noun-from-adj )
Quizzes for review
適宜
プロジェクトの進行状況やリスク評価に応じて、適宜の措置を講じることが求められるが、その判断基準は透明性を保ちつつ関係者間で明確に共有しておく必要がある。
Depending on the project's progress and risk assessment, it is necessary to take appropriate measures, but the criteria for those decisions must be clearly shared among stakeholders while maintaining transparency.
Depending on the project's progress and risk assessment, it is necessary to take appropriate measures, but the criteria for those decisions must be clearly shared among stakeholders while maintaining transparency.
プロジェクトの進行状況やリスク評価に応じて、適宜の措置を講じることが求められるが、その判断基準は透明性を保ちつつ関係者間で明確に共有しておく必要がある。
Japanese - English
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1