Last Updated :2026/01/05

捲る

Hiragana
まくる
Suffix
morpheme
Japanese Meaning
精力的に、執拗に何かをする
Easy Japanese Meaning
どうしにつけ、同じことをいきおいよくなんどもするようすをあらわす
Chinese (Simplified) Meaning
猛烈地做… / 拼命地做… / 不停地做…
Chinese (Traditional) Meaning
表示動作激烈、拚命地做 / 表示不斷、連續地做 / 表示過度地、毫無節制地做
Korean Meaning
맹렬히 ~하다 / 마구 ~해대다 / 계속 되풀이해 ~하다
Vietnamese Meaning
làm (gì) liên tục, không ngừng / làm (gì) hăng say, tới tấp / làm (gì) quá đà, như điên
Tagalog Meaning
gawin nang todo-todo / gawin nang walang tigil / gawin nang sunud-sunod o paulit-ulit
What is this buttons?

To prepare for the new product presentation, he voraciously read past research reports one after another while delegating the task of summarizing the key points to his colleagues.

Chinese (Simplified) Translation

为了准备新产品的演示,他一方面把过去的调查报告逐一翻阅,同时把总结重要要点的工作交给了同事。

Chinese (Traditional) Translation

為了準備新產品的簡報,他一面把過去的調查報告一本接一本地翻閱,一面把整理重點的工作交給同事。

Korean Translation

신제품 프레젠테이션 준비를 위해 그는 과거의 조사 보고서를 닥치는 대로 샅샅이 읽는 한편, 중요한 점을 요약하는 작업은 동료에게 맡겼다.

Vietnamese Translation

Để chuẩn bị cho buổi thuyết trình về sản phẩm mới, anh ấy đọc hết mọi báo cáo nghiên cứu trước đây một cách liên tiếp, đồng thời giao cho đồng nghiệp việc tóm tắt các điểm quan trọng.

Tagalog Translation

Para sa paghahanda ng presentasyon ng bagong produkto, binasa niya nang sunod-sunod ang lahat ng nakaraang ulat ng pananaliksik habang iniatas sa isang kasamahan ang pagbuod ng mga mahahalagang punto.

What is this buttons?
Sense(1)

do something energetically, relentlessly

canonical

romanization

Quizzes for review

do something energetically, relentlessly

See correct answer

捲る

新製品のプレゼン準備のため、彼は過去の調査報告を片っ端から読み捲る一方で、重要な点を要約する作業を同僚に任せた。

See correct answer

To prepare for the new product presentation, he voraciously read past research reports one after another while delegating the task of summarizing the key points to his colleagues.

To prepare for the new product presentation, he voraciously read past research reports one after another while delegating the task of summarizing the key points to his colleagues.

See correct answer

新製品のプレゼン準備のため、彼は過去の調査報告を片っ端から読み捲る一方で、重要な点を要約する作業を同僚に任せた。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★