Last Updated :2026/01/04

一帯

Hiragana
いったい
Noun
Japanese Meaning
地域、ゾーン
Easy Japanese Meaning
あるばしょのまわりのひろいところ。ひとつのはんいをさすことば。
Chinese (Simplified) Meaning
某一地区 / 整片地带 / 周边一带
Chinese (Traditional) Meaning
地區 / 區域 / 地帶
Korean Meaning
일대 / 주변 지역 / 구역
Vietnamese Meaning
toàn bộ khu vực / dải khu vực, vành đai / khu vực xung quanh
Tagalog Meaning
rehiyon / sona / kabuuang pook
What is this buttons?

As a result of large-scale land reclamation and industrial development, the biodiversity across the bayfront region has been severely degraded, and experts are concerned about a long-term collapse of the ecosystem.

Chinese (Simplified) Translation

由于大规模填海和工业开发的推进,整个海湾一带的生物多样性严重受损,专家们担心会导致长期的生态系统崩溃。

Chinese (Traditional) Translation

由於大規模的填海與工業開發,整個海灣沿岸的生物多樣性遭到嚴重損害,專家擔憂生態系統會長期崩潰。

Korean Translation

대규모 매립과 산업 개발이 진행된 결과, 만안 일대의 생물다양성은 심각하게 훼손되었고, 전문가들은 장기적인 생태계 붕괴를 우려하고 있다.

Vietnamese Translation

Do việc lấp biển quy mô lớn và phát triển công nghiệp, đa dạng sinh học trong toàn bộ khu vực vịnh đã bị tổn hại nghiêm trọng, và các chuyên gia lo ngại về sự sụp đổ lâu dài của hệ sinh thái。

Tagalog Translation

Bilang resulta ng malawakang pagpupuno ng lupa at industriyal na pag-unlad, malubhang naapektuhan ang biodibersidad sa buong baybayin, at nag-aalala ang mga eksperto tungkol sa pangmatagalang pagbagsak ng ekosistema.

What is this buttons?
Sense(1)

region, zone

canonical

romanization

hiragana

Quizzes for review

See correct answer

一帯

大規模な埋め立てと工業開発が進められた結果、湾岸一帯の生物多様性は著しく損なわれ、専門家は長期的な生態系の崩壊を懸念している。

See correct answer

As a result of large-scale land reclamation and industrial development, the biodiversity across the bayfront region has been severely degraded, and experts are concerned about a long-term collapse of the ecosystem.

As a result of large-scale land reclamation and industrial development, the biodiversity across the bayfront region has been severely degraded, and experts are concerned about a long-term collapse of the ecosystem.

See correct answer

大規模な埋め立てと工業開発が進められた結果、湾岸一帯の生物多様性は著しく損なわれ、専門家は長期的な生態系の崩壊を懸念している。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★