Last Updated :2026/01/04

退く

Hiragana
しりぞく / どく / のく
Verb
Japanese Meaning
後ろや元の位置にさがる。遠ざかる。後退する。 / 地位・立場・職などを譲って身を引く。引退する。 / 進行・作業などをやめる。中止する。 / 相手に道を譲るために場所をあける。身をひく。 / 勢いや程度が弱まる。おとろえる。
Easy Japanese Meaning
うしろへ さがる。じゃまな ものや ひとを とおく する。
Chinese (Simplified) Meaning
被推开;被疏远 / 推开;使疏远
Chinese (Traditional) Meaning
被推開 / 被疏遠 / 推開、使疏遠
Korean Meaning
밀려나다 / 멀어지다 / 밀어내다
Vietnamese Meaning
bị đẩy lùi, bị đẩy ra xa / đẩy lùi, gạt ra, làm xa cách
Tagalog Meaning
umurong; umatras / itulak palayo; itaboy / ilayo
What is this buttons?

After the scandal came to light, he gradually became distanced from those around him.

Chinese (Simplified) Translation

丑闻曝光后,他逐渐淡出了周围的人群。

Chinese (Traditional) Translation

不祥事被揭發後,他逐漸從周遭淡出。

Korean Translation

불미스러운 일이 드러난 뒤 그는 주변에서 서서히 물러나게 되었다.

Vietnamese Translation

Sau khi bê bối bị phanh phui, anh ấy dần dần rút lui khỏi những người xung quanh.

Tagalog Translation

Nang mabunyag ang iskandalo, unti-unti siyang lumayo sa mga nakapaligid sa kanya.

What is this buttons?
Sense(1)

be pushed away, be made distant

Sense(2)

push away, make distant

canonical

romanization

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

Quizzes for review

be pushed away, be made distant / push away, make distant

See correct answer

退く

不祥事が発覚してから、彼は周囲から徐々に退くことになった。

See correct answer

After the scandal came to light, he gradually became distanced from those around him.

After the scandal came to light, he gradually became distanced from those around him.

See correct answer

不祥事が発覚してから、彼は周囲から徐々に退くことになった。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★