Last Updated :2026/01/09

籠目籠目

Hiragana
かごめかごめ
Noun
Japanese Meaning
子供の遊びで、鬼ごっこに似た遊び。中央に立つ「鬼」の子は目を覆い、その周りを他の子供たちが歌や唱えごとをしながら回る。歌が終わって動きが止まったとき、鬼は自分の背後にいる子が誰かを当てなければならない。
Easy Japanese Meaning
こどものあそびで、まんなかのひとがめをかくし、まわりがうたいながらまわる。とまったら、うしろのひとをあてる。
Chinese (Simplified) Meaning
日本儿童游戏,类似蒙眼捉人:众人绕圈唱词,圈中“鬼”蒙眼,停下时猜背后的人 / 该游戏的同名日本童谣
Chinese (Traditional) Meaning
日本兒童遊戲;中央的「鬼」蒙眼坐著,眾人圍圈唱謠,停下時由鬼猜背後的人。 / 類似蒙眼抓人的圍圈猜人遊戲。
Korean Meaning
일본의 어린이 놀이로, 술래가 눈을 가리고 노래를 부르는 동안 아이들이 원을 돌다가 멈추면 술래가 뒤에 있는 사람을 맞히는 놀이 / 노래를 부르며 하는 눈가리개 술래잡기
Indonesian
permainan anak-anak tradisional Jepang mirip permainan menangkap dengan mata tertutup; pemain di tengah (‘setan’) menutup mata sementara yang lain bernyanyi sambil mengelilingi, lalu menebak siapa di belakangnya / lagu/nyanyian yang dinyanyikan untuk mengiringi permainan tersebut
Vietnamese Meaning
Trò chơi thiếu nhi Nhật “Kagome Kagome”: người ở giữa (quỷ) che mắt, mọi người hát/đi vòng quanh; khi dừng thì đoán ai ở phía sau. / Đồng dao/trò vòng tròn của trẻ em Nhật, tương tự trò bịt mắt bắt.
Tagalog Meaning
Larong pambata sa Japan na kahawig ng piring-piringan. / Laro kung saan ang taya na nakapiring ay huhulaan kung sino ang nasa likod niya. / Kantahang-ikot na laro na inaawit ang “Kagome Kagome” habang umiikot sa taya.
What is this buttons?

The children were happily playing Kagome Kagome in the park.

Chinese (Simplified) Translation

孩子们在公园里高高兴兴地玩着“かごめかごめ”。

Chinese (Traditional) Translation

孩子們在公園裡開心地玩籠目籠目。

Korean Translation

아이들은 공원에서 신나게 '카고메카고메'를 하고 있었습니다.

Indonesian Translation

Anak-anak sedang bermain 'Kagome Kagome' dengan riang di taman.

Vietnamese Translation

Các em nhỏ đang vui vẻ chơi trò Kagome Kagome ở công viên.

Tagalog Translation

Masayang naglalaro ang mga bata ng Kagome Kagome sa parke.

What is this buttons?
Sense(1)

A Japanese children's game, similar to blind man's buff: The one in the middle is the demon, or 'It'. The demon has to keep their eyes covered while the others sing or chant and circle around him. When they stop, the demon has to guess who is sitting behind them.

canonical

romanization

hiragana

Quizzes for review

A Japanese children's game, similar to blind man's buff: The one in the middle is the demon, or 'It'. The demon has to keep their eyes covered while the others sing or chant and circle around him. When they stop, the demon has to guess who is sitting behind them.

See correct answer

籠目籠目

子供たちは公園で楽しそうに籠目籠目をしていました。

See correct answer

The children were happily playing Kagome Kagome in the park.

The children were happily playing Kagome Kagome in the park.

See correct answer

子供たちは公園で楽しそうに籠目籠目をしていました。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★