Last Updated :2026/01/05

ファクタリング

Hiragana
ふぁくたりんぐ
Noun
Japanese Meaning
企業などが保有する売掛金(売上債権)を専門業者に譲渡し、早期に資金化する金融取引の一形態。 / 債権回収や代金回収業務を外部の専門業者に委託すること。 / 広義には、売掛債権を担保とした資金調達や、売掛債権の買取・管理・回収を包括的に行うサービス全般を指す。
Easy Japanese Meaning
会社がまだもらっていないおかねを、やすいねだんでほかの人にうって、すぐにおかねをえるしくみ。
Chinese (Simplified) Meaning
保理 / 将应收账款以折价出售给第三方以提前获取现金的融资方式 / 通过转让应收账款实现即时资金周转的金融服务
Chinese (Traditional) Meaning
保理;企業將應收帳款以折價出售給第三方換取即時資金。 / 將應收帳款轉讓給保理商以改善現金流的融資方式。 / 保理商購買應收帳款並提供催收與部分信用風險承擔的服務。
Korean Meaning
기업이 매출채권을 팩터(제3자)에게 할인 매각해 현금을 조달하는 거래 / 매출채권의 관리·회수까지 대행하는 유동화 금융 서비스
Vietnamese Meaning
Bao thanh toán: doanh nghiệp bán các khoản phải thu cho bên thứ ba với chiết khấu để nhận tiền ngay / Chuyển nhượng khoản phải thu cho tổ chức bao thanh toán nhằm cải thiện dòng tiền / Dịch vụ tài trợ dựa trên khoản phải thu, bên nhận bao thu nợ thay doanh nghiệp
Tagalog Meaning
Pagbebenta ng mga matatanggap na utang ng kumpanya sa ikatlong partido kapalit ng agarang pera. / Serbisyong pinansyal kung saan binibili ng “factor” ang mga matatanggap na utang sa diskuwento.
What is this buttons?

We introduced factoring as a new business model.

Chinese (Simplified) Translation

我们引入了保理作为一种新的商业模式。

Chinese (Traditional) Translation

我們引入了保理作為新的商業模式。

Korean Translation

우리는 새로운 비즈니스 모델로 팩토링을 도입했습니다.

Vietnamese Translation

Chúng tôi đã giới thiệu factoring như một mô hình kinh doanh mới.

Tagalog Translation

Ipinakilala namin ang factoring bilang isang bagong modelo ng negosyo.

What is this buttons?
Sense(1)

(finance) factoring: a process whereby a company sells its accounts receivable to a third party (called a factor) at a discount in order to get money now, without having to wait for the accounts receivable to come due

romanization

Quizzes for review

(finance) factoring: a process whereby a company sells its accounts receivable to a third party (called a factor) at a discount in order to get money now, without having to wait for the accounts receivable to come due

See correct answer

ファクタリング

私たちは新しいビジネスモデルとしてファクタリングを導入しました。

See correct answer

We introduced factoring as a new business model.

We introduced factoring as a new business model.

See correct answer

私たちは新しいビジネスモデルとしてファクタリングを導入しました。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★