Last Updated :2026/01/09

調停

Hiragana
ちょうていする
Kanji
調停する
Verb
Japanese Meaning
仲裁して争いごとをおさめること。利害の対立する当事者の間に立って、公平な立場から和解をはかること。
Easy Japanese Meaning
もめごとをおさめるために、あいだに入ってはなしをまとめる。
Chinese (Simplified) Meaning
调解 / 仲裁 / 斡旋
Chinese (Traditional) Meaning
調解爭端 / 進行仲裁 / 從中斡旋促成和解
Korean Meaning
중재하다 / 조정하다 / 화해시키다
Indonesian
menengahi / memediasi / mengadakan arbitrase
Vietnamese Meaning
hòa giải / phân xử / làm trung gian
Tagalog Meaning
mamagitan sa alitan / mag-arbitra sa sigalot / mag-ayos ng pagtatalo
What is this buttons?

He was called to arbitrate the dispute between the two groups.

Chinese (Simplified) Translation

他被召来调解两组之间的争端。

Chinese (Traditional) Translation

他被召來調停兩個團體之間的紛爭。

Korean Translation

그는 두 그룹 간의 분쟁을 중재하기 위해 불려왔습니다.

Indonesian Translation

Dia dipanggil untuk menengahi perselisihan antara kedua kelompok.

Vietnamese Translation

Anh ấy được gọi để hòa giải một cuộc tranh chấp giữa hai nhóm.

Tagalog Translation

Tinawag siya upang mamagitan sa alitan sa pagitan ng dalawang grupo.

What is this buttons?
Sense(1)

arbitrate, mediate

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

Quizzes for review

See correct answer

調停

彼は二つのグループ間の紛争を調停するために呼ばれました。

See correct answer

He was called to arbitrate the dispute between the two groups.

He was called to arbitrate the dispute between the two groups.

See correct answer

彼は二つのグループ間の紛争を調停するために呼ばれました。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★