Last Updated :2026/01/04

遅れ

Hiragana
おくれ
Noun
Japanese Meaning
遅れて、後に、または後ろにあるもの / 遅延、延期、遅れ / 損失、失敗、他のものと比べて劣っていること / 不確実性、緊張、優柔不断
Easy Japanese Meaning
よていよりおそくなること。ほかよりすすみがたりないこと。
Chinese (Simplified) Meaning
延误、延迟 / 落后、劣势 / 犹豫不决、紧张不安
Chinese (Traditional) Meaning
延遲、延期、落後 / 失利、敗北、劣勢 / 不安、緊張、猶豫不決
Korean Meaning
지연 / 뒤처짐 / 망설임
Vietnamese Meaning
sự chậm trễ, trì hoãn, chậm tiến độ / sự tụt hậu, thua kém (so với cái khác) / sự do dự, chần chừ
Tagalog Meaning
pagkaantala o pagpapaliban / pagkahuli o pagkaatrasado / pag-aalinlangan
What is this buttons?

His conservative decisions caused delays in the overall progress of the project and ultimately had a detrimental effect on the trust with the client.

Chinese (Simplified) Translation

他的保守判断导致了整个项目进度的延迟,最终甚至对与客户的信任关系造成了负面影响。

Chinese (Traditional) Translation

他保守的判斷造成整個專案進度延誤,最終甚至對與客戶的信任關係造成負面影響。

Korean Translation

그의 보수적인 판단은 프로젝트 전체의 진행을 지연시켰고, 결국 고객과의 신뢰 관계에도 악영향을 미쳤다.

Vietnamese Translation

Sự đánh giá thận trọng của anh ấy đã khiến tiến độ toàn bộ dự án bị chậm lại, và cuối cùng còn ảnh hưởng xấu đến mối quan hệ tin cậy với khách hàng.

Tagalog Translation

Ang kanyang konserbatibong mga desisyon ay nagdulot ng pagkaantala sa kabuuang pag-usad ng proyekto, at sa huli ay nagdulot din ng masamang epekto sa tiwala ng kliyente.

What is this buttons?
Sense(1)

something later, after, or behind

Sense(2)

delay, postponement, lag

Sense(3)

loss, failure, inferiority compared to something else

Sense(4)

uncertainty, nervousness, indecision

canonical

romanization

Quizzes for review

something later, after, or behind / delay, postponement, lag / loss, failure, inferiority compared to something else / uncertainty, nervousness, indecision

See correct answer

遅れ

彼の保守的な判断がプロジェクト全体の進行に遅れを生じさせ、最終的には顧客との信頼関係にまで悪影響を及ぼした。

See correct answer

His conservative decisions caused delays in the overall progress of the project and ultimately had a detrimental effect on the trust with the client.

His conservative decisions caused delays in the overall progress of the project and ultimately had a detrimental effect on the trust with the client.

See correct answer

彼の保守的な判断がプロジェクト全体の進行に遅れを生じさせ、最終的には顧客との信頼関係にまで悪影響を及ぼした。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★