Last Updated :2026/01/09

加工

Hiragana
かこう
Noun
Japanese Meaning
製造・加工
Easy Japanese Meaning
ものやざいりょうをきったりまげたりして、べつのかたちにすること
Chinese (Simplified) Meaning
对原料或半成品进行处理、改造的过程 / 制造、生产中的处理环节 / 机械加工
Chinese (Traditional) Meaning
製造 / 加工處理
Korean Meaning
가공 / 재료를 다듬거나 변형하는 처리 / 제조를 위한 가공 공정
Indonesian
pengolahan / pemrosesan / manufaktur
Vietnamese Meaning
gia công / chế biến / xử lý (vật liệu/sản phẩm)
Tagalog Meaning
pagpoproseso / pagmamanupaktura / paghuhubog
What is this buttons?

Because this new material requires advanced manufacturing techniques, it is necessary, when commercializing the product, to collaborate closely with the production department from the design stage and comprehensively consider measures for quality control and cost reduction.

Chinese (Simplified) Translation

由于这种新材料需要高度的加工技术,因此在产品化时必须从设计阶段就与生产部门密切配合,综合考虑质量管理和成本削减的对策。

Chinese (Traditional) Translation

因為這種新素材需要高度的加工技術,產品化時須從設計階段就與生產部門緊密協調,並綜合檢討品質管理與成本降低的對策。

Korean Translation

이 새로운 소재는 고도의 가공 기술을 필요로 하므로, 제품화에 있어서는 설계 단계부터 생산 부서와 긴밀히 협력하여 품질 관리 및 비용 절감 방안을 종합적으로 검토할 필요가 있다.

Indonesian Translation

Karena bahan baru ini memerlukan teknologi pengolahan yang canggih, dalam proses produk perlu berkoordinasi erat dengan bagian produksi sejak tahap perancangan, serta mempertimbangkan secara menyeluruh langkah-langkah pengendalian kualitas dan pengurangan biaya.

Vietnamese Translation

Vì vật liệu mới này đòi hỏi kỹ thuật gia công cao, nên khi hiện thực hóa sản phẩm cần phối hợp chặt chẽ với bộ phận sản xuất ngay từ giai đoạn thiết kế và xem xét một cách toàn diện các biện pháp quản lý chất lượng cùng giảm chi phí.

Tagalog Translation

Dahil nangangailangan ang bagong materyal na ito ng sopistikadong mga teknik sa pagpoproseso, kailangang makipag-ugnayan nang malapit sa departamento ng produksyon mula pa sa yugto ng disenyo kapag isinasakatuparan ang pagkomersyalisasyon, at kailangang suriin nang komprehensibo ang mga hakbang para sa pamamahala ng kalidad at pagbabawas ng gastos.

What is this buttons?
Sense(1)

manufacturing

Sense(2)

processing

canonical

romanization

hiragana

Quizzes for review

See correct answer

加工

この新しい素材は高度な加工技術を必要とするため、製品化にあたっては設計段階から生産部門と緊密に連携し、品質管理やコスト削減の方策を総合的に検討する必要がある。

See correct answer

Because this new material requires advanced manufacturing techniques, it is necessary, when commercializing the product, to collaborate closely with the production department from the design stage and comprehensively consider measures for quality control and cost reduction.

Because this new material requires advanced manufacturing techniques, it is necessary, when commercializing the product, to collaborate closely with the production department from the design stage and comprehensively consider measures for quality control and cost reduction.

See correct answer

この新しい素材は高度な加工技術を必要とするため、製品化にあたっては設計段階から生産部門と緊密に連携し、品質管理やコスト削減の方策を総合的に検討する必要がある。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★