Last Updated :2026/01/04

解説

Hiragana
かいせつ
Noun
Japanese Meaning
説明; 解説
Easy Japanese Meaning
ものごとをわかりやすくくわしくせつめいすること
Chinese (Simplified) Meaning
解释 / 解说 / 讲解
Chinese (Traditional) Meaning
解說 / 說明 / 評述
Korean Meaning
설명 / 해설 / 주해
Vietnamese Meaning
sự giải thích / lời bình luận / chú giải
Tagalog Meaning
paliwanag / komentaryo
What is this buttons?

At the meeting, an engineer gave a detailed explanation of the new product's features, which led to a thorough Q&A session.

Chinese (Simplified) Translation

会议上,工程师就新产品的功能进行了详细讲解,因此问答环节非常充实。

Chinese (Traditional) Translation

在會議中,工程師對新產品的功能進行了詳細說明,因此問答環節相當充實。

Korean Translation

회의에서는 엔지니어가 신제품의 기능에 대해 자세히 설명했기 때문에 질의응답이 충실했다.

Vietnamese Translation

Trong cuộc họp, vì kỹ sư đã giải thích chi tiết về các tính năng của sản phẩm mới nên phần hỏi đáp rất phong phú.

Tagalog Translation

Sa pulong, dahil nagbigay ang isang inhinyero ng detalyadong paliwanag tungkol sa mga tampok ng bagong produkto, naging masinsinan ang sesyon ng tanong at sagot.

What is this buttons?
Sense(1)

to give an explanation

canonical

romanization

stem

past

kyūjitai

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

Quizzes for review

See correct answer

解説

会議では、新製品の機能についてエンジニアが詳しい解説を行ったため、質疑応答が充実した。

See correct answer

At the meeting, an engineer gave a detailed explanation of the new product's features, which led to a thorough Q&A session.

At the meeting, an engineer gave a detailed explanation of the new product's features, which led to a thorough Q&A session.

See correct answer

会議では、新製品の機能についてエンジニアが詳しい解説を行ったため、質疑応答が充実した。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★