Last Updated :2026/01/08

通常

Hiragana
つうじょう
Adverb
Japanese Meaning
一般的に、通常
Easy Japanese Meaning
ふだんたいていそうであるようすをしめす
Chinese (Simplified) Meaning
一般地 / 平常地 / 普遍地
Chinese (Traditional) Meaning
一般地 / 通常 / 多半
Korean Meaning
일반적으로 / 보통 / 대개
Indonesian
biasanya / umumnya / lazimnya
Vietnamese Meaning
thông thường / thường / nói chung
Tagalog Meaning
karaniwan / kadalasan / sa pangkalahatan
What is this buttons?

In the case of business trips abroad, you should usually prioritize building relationships with local clients and devise communication strategies that take cultural differences into account.

Chinese (Simplified) Translation

在海外出差的情况下,通常应将与当地客户的关系建设放在首位,并制定考虑文化差异的沟通策略。

Chinese (Traditional) Translation

海外出差時,通常應以與當地的業務夥伴建立關係為最優先,並制定考慮文化差異的溝通策略。

Korean Translation

해외 출장의 경우, 일반적으로 현지 거래처와의 관계 구축을 최우선으로 삼고, 문화적 차이를 감안한 커뮤니케이션 전략을 마련해야 한다.

Indonesian Translation

Dalam perjalanan dinas ke luar negeri, biasanya prioritas utama adalah membangun hubungan dengan rekan bisnis setempat dan menyusun strategi komunikasi yang mempertimbangkan perbedaan budaya.

Vietnamese Translation

Khi đi công tác nước ngoài, thường nên ưu tiên xây dựng mối quan hệ với các đối tác địa phương và xây dựng chiến lược giao tiếp phù hợp với khác biệt văn hóa.

Tagalog Translation

Sa mga business trip sa ibang bansa, karaniwang inuuna ang pagpapatibay ng relasyon sa mga lokal na kasosyo, at dapat magplano ng mga estratehiya sa komunikasyon na isinasaalang-alang ang mga pagkakaiba sa kultura.

What is this buttons?
Sense(1)

generally, usually, commonly

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Quizzes for review

See correct answer

通常

海外出張の場合、通常は現地の取引先との関係構築を最優先に考え、文化的な違いを踏まえたコミュニケーション戦略を練るべきだ。

See correct answer

In the case of business trips abroad, you should usually prioritize building relationships with local clients and devise communication strategies that take cultural differences into account.

In the case of business trips abroad, you should usually prioritize building relationships with local clients and devise communication strategies that take cultural differences into account.

See correct answer

海外出張の場合、通常は現地の取引先との関係構築を最優先に考え、文化的な違いを踏まえたコミュニケーション戦略を練るべきだ。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★