Last Updated :2026/01/08

視覚

Hiragana
しかく
Noun
Japanese Meaning
視覚
Easy Japanese Meaning
めで ものや いろを みて わかる ちから
Chinese (Simplified) Meaning
视觉 / 视觉感知 / 视力
Chinese (Traditional) Meaning
視覺 / 視覺感官 / 視覺能力
Korean Meaning
시각 / 눈으로 느끼는 감각 / 보는 능력
Indonesian
penglihatan / indera penglihatan / kemampuan melihat
Vietnamese Meaning
thị giác / giác quan thị giác / khả năng nhìn thấy
Tagalog Meaning
paningin / pandamang biswal / kakayahang makakita
What is this buttons?

In recent years, as he studied design theory in depth, he realized that vision is not merely a means of conveying information but that its interpretation and value are greatly influenced by social and cultural contexts.

Chinese (Simplified) Translation

近年来,他在深入学习设计理论的过程中,切身体会到视觉不仅仅是传递信息的手段,其解读与价值在很大程度上受社会与文化语境的影响。

Chinese (Traditional) Translation

近年來,他在深入研讀設計理論時,深切體會到視覺不僅僅是傳遞資訊的手段,而是會因社會與文化脈絡而在詮釋與價值上產生重大影響。

Korean Translation

최근 그는 디자인 이론을 깊이 공부하면서 시각이 단순히 정보를 전달하는 수단에 그치지 않고 사회적·문화적 맥락에 따라 해석과 가치가 크게 좌우된다는 것을 절감했다.

Indonesian Translation

Dalam beberapa tahun terakhir, ketika ia mempelajari teori desain secara mendalam, ia semakin menyadari bahwa penglihatan tidak sekadar sarana untuk menyampaikan informasi, melainkan penafsiran dan nilainya sangat dipengaruhi oleh konteks sosial dan budaya.

Vietnamese Translation

Trong những năm gần đây, khi nghiên cứu sâu về lý thuyết thiết kế, anh ấy càng nhận thấy rõ rằng thị giác không chỉ là phương tiện truyền tải thông tin mà cách diễn giải và giá trị của nó bị chi phối đáng kể bởi bối cảnh xã hội và văn hóa.

Tagalog Translation

Sa mga nagdaang taon, habang masinsinang pinag-aaralan niya ang teorya ng disenyo, lubos niyang naunawaan na ang biswal ay hindi lamang paraan ng paghahatid ng impormasyon, kundi ang interpretasyon at halaga nito ay malaki ang naaapektuhan ng mga panlipunan at kultural na konteksto.

What is this buttons?
Sense(1)

vision; sense of sight

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

Quizzes for review

See correct answer

視覚

近年、彼はデザイン理論を深く学ぶ中で、視覚が単に情報を伝達する手段にとどまらず、社会的・文化的文脈によって解釈と価値が大きく左右されることを痛感した。

See correct answer

In recent years, as he studied design theory in depth, he realized that vision is not merely a means of conveying information but that its interpretation and value are greatly influenced by social and cultural contexts.

In recent years, as he studied design theory in depth, he realized that vision is not merely a means of conveying information but that its interpretation and value are greatly influenced by social and cultural contexts.

See correct answer

近年、彼はデザイン理論を深く学ぶ中で、視覚が単に情報を伝達する手段にとどまらず、社会的・文化的文脈によって解釈と価値が大きく左右されることを痛感した。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★