Last Updated :2026/01/04

逆転

Hiragana
ぎゃくてん
Noun
Japanese Meaning
逆転 / カムバック; 後ろから来る
Easy Japanese Meaning
ものごとのじゅんじょがさかさまになることやまけていたほうがかつこと
Chinese (Simplified) Meaning
逆转;反转(事态或结果的相反变化) / 翻盘;逆袭(从落后到领先的逆势取胜) / 扭转局面
Chinese (Traditional) Meaning
逆轉 / 翻盤 / 由落後追上並反超
Korean Meaning
역전 / 반전 / 상황이 뒤집힘
Vietnamese Meaning
sự đảo ngược (tình thế) / lật ngược thế cờ / cuộc lội ngược dòng
Tagalog Meaning
pagbaligtad (ng sitwasyon o resulta) / pagbawi mula sa pagkahuli / habol na panalo
What is this buttons?

In the final stage of the trial, new evidence was presented and the situation experienced a dramatic reversal, but during subsequent proceedings the credibility of that evidence was questioned, plunging the case back into deeper confusion.

Chinese (Simplified) Translation

在审判的最后阶段提交了新证据,形势出现了戏剧性的逆转,然而在随后的审理中该证据的可信性受到质疑,混乱再次加深。

Chinese (Traditional) Translation

在審判的最後階段提交了新證據,形勢出現了戲劇性的逆轉,但在隨後的審理中,該證據的可信度受到質疑,混亂再次加深。

Korean Translation

재판의 최종 국면에서 새로운 증거가 제출되어 형세가 극적으로 뒤바뀌었으나, 이후 심리에서 그 증거의 신빙성이 의심되면서 다시 혼란이 깊어졌다.

Vietnamese Translation

Trong giai đoạn cuối cùng của phiên tòa, một chứng cứ mới được trình bày khiến tình thế đảo ngược một cách kịch tính, nhưng trong những phiên xử tiếp theo tính đáng tin cậy của chứng cứ đó bị nghi ngờ, khiến vụ án lại càng thêm rối rắm.

Tagalog Translation

Sa huling yugto ng paglilitis ay iniharap ang bagong ebidensya na nagdulot ng dramatikong pagbaliktad ng kalagayan, ngunit sa mga sumunod na pagdinig ay pinagdudahan ang kredibilidad ng ebidensyang iyon, at muling lumalim ang kalituhan.

What is this buttons?
Sense(1)

reversal

Sense(2)

comeback; coming from behind

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

Quizzes for review

reversal / comeback; coming from behind

See correct answer

逆転

裁判の最終局面で新証拠が提出され、形勢は劇的な逆転を迎えたが、その後の審理でその証拠の信憑性が疑われ、再び混迷を深めた。

See correct answer

In the final stage of the trial, new evidence was presented and the situation experienced a dramatic reversal, but during subsequent proceedings the credibility of that evidence was questioned, plunging the case back into deeper confusion.

In the final stage of the trial, new evidence was presented and the situation experienced a dramatic reversal, but during subsequent proceedings the credibility of that evidence was questioned, plunging the case back into deeper confusion.

See correct answer

裁判の最終局面で新証拠が提出され、形勢は劇的な逆転を迎えたが、その後の審理でその証拠の信憑性が疑われ、再び混迷を深めた。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★