Last Updated :2026/01/08

航海

Hiragana
こうかい
Noun
Japanese Meaning
航海
Easy Japanese Meaning
ふねで うみを すすんで とおくへ いくこと
Chinese (Simplified) Meaning
海上航行 / 海上旅行 / 航海活动
Chinese (Traditional) Meaning
海上航行 / 航海活動 / 航海術
Korean Meaning
배를 타고 바다를 건너거나 다니는 일 / 선박을 운항하여 해상에서 이동하는 행위 / 바다를 통한 여행
Indonesian
pelayaran / perjalanan laut
Vietnamese Meaning
sự hành hải (đi lại trên biển bằng tàu thuyền) / chuyến đi biển / hải trình
Tagalog Meaning
paglalayag / paglalakbay sa dagat / biyahe sa dagat
What is this buttons?

After years of preparation and the introduction of cutting-edge navigation systems, the expedition team was able to safely endure a dangerous voyage in an area where severe weather is common.

Chinese (Simplified) Translation

多年的准备和引入最新的导航系统,使探险队能够在恶劣天气已成常态的海域中安全度过危险的航程。

Chinese (Traditional) Translation

經過多年的準備並引進最新的航法系統,探險隊得以在惡劣天候成為常態的海域中平安地完成危險的航行。

Korean Translation

수년간의 준비와 최신 항법 시스템 도입으로 탐험대는 악천후가 상습화된 해역에서의 위험한 항해를 무사히 헤쳐나갈 수 있었다.

Indonesian Translation

Berkat persiapan selama bertahun-tahun dan penerapan sistem navigasi terbaru, tim ekspedisi berhasil selamat melewati pelayaran berbahaya di perairan di mana cuaca buruk telah menjadi hal biasa.

Vietnamese Translation

Nhờ nhiều năm chuẩn bị và việc đưa vào sử dụng hệ thống dẫn đường tối tân, đoàn thám hiểm đã an toàn vượt qua chuyến hải trình nguy hiểm ở những vùng biển nơi thời tiết xấu là điều thường xuyên.

Tagalog Translation

Dahil sa mahabang paghahanda at sa pag-install ng pinakabagong sistema ng nabigasyon, matagumpay na nalampasan ng ekspedisyon ang mapanganib na paglalayag sa mga karagatang kadalasang masama ang panahon.

What is this buttons?
Sense(1)

sailing, voyage

canonical

romanization

hiragana

Quizzes for review

See correct answer

航海

長年の準備と最新の航法システムの導入により、探検隊は悪天候が常態化する海域での危険な航海を無事に乗り切ることができた。

See correct answer

After years of preparation and the introduction of cutting-edge navigation systems, the expedition team was able to safely endure a dangerous voyage in an area where severe weather is common.

After years of preparation and the introduction of cutting-edge navigation systems, the expedition team was able to safely endure a dangerous voyage in an area where severe weather is common.

See correct answer

長年の準備と最新の航法システムの導入により、探検隊は悪天候が常態化する海域での危険な航海を無事に乗り切ることができた。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★