Last Updated :2026/01/08

心地

Hiragana
ここち / ごこち
Noun
Japanese Meaning
感情、気分、感覚 / 考え / 病気や体調不良(の感覚) / 兆候、心配
Easy Japanese Meaning
からだやこころのかんじやきぶんのこと。よいかんじや、ぐあいのわるさ、なにかのしるしをいう。
Chinese (Simplified) Meaning
感觉;心情;心境 / 念头;想法 / 不适感;征兆;忧虑
Chinese (Traditional) Meaning
感覺;心情 / 心思;念頭 / 病感;徵兆;憂慮
Korean Meaning
느낌·기분·감각 / 마음속 생각이나 심정 / 병감이나 기미·징후, 걱정
Indonesian
perasaan; sensasi / suasana hati; pikiran / pertanda/gejala (penyakit); kekhawatiran
Vietnamese Meaning
cảm giác, tâm trạng; sự dễ chịu hoặc khó chịu / tâm ý, ý nghĩ / cảm giác khó ở/ốm; dấu hiệu; nỗi lo
Tagalog Meaning
pakiramdam o saloobin / pakiramdam na may sakit / palatandaan o pagkabahala
What is this buttons?

Bearing a feeling of being torn between years of solitude and success, he worked on his manuscript late into the night.

Chinese (Simplified) Translation

怀着在多年孤独与成功之间摇摆的心情,他深夜仍埋头于稿件。

Chinese (Traditional) Translation

他帶著多年孤獨與成功之間搖擺不定的心情,夜深仍埋首於稿件。

Korean Translation

오랜 세월의 외로움과 성공 사이에서 흔들리는 마음을 안고 그는 밤늦도록 원고와 마주했다.

Indonesian Translation

Sambil memendam perasaan goyah di antara kesepian bertahun-tahun dan kesuksesan, ia menekuni naskah hingga larut malam.

Vietnamese Translation

Mang trong lòng cảm giác dao động giữa những năm tháng cô đơn và thành công, anh ấy ngồi đối diện với bản thảo đến tận khuya.

Tagalog Translation

Habang dinadala ang pakiramdam ng pag-ugoy sa pagitan ng matagal na pag-iisa at ng tagumpay, hinarap niya ang kanyang manuskrito hanggang hatinggabi.

What is this buttons?
Sense(1)

a thought

Sense(2)

a (feeling of) illness or sickness

Sense(3)

an indication, sign, worry

Sense(4)

a feeling, mood, sensation

canonical

romanization

hiragana

Quizzes for review

a feeling, mood, sensation / a thought / a (feeling of) illness or sickness / an indication, sign, worry

See correct answer

心地

長年の孤独と成功の狭間で揺れる心地を抱えながら、彼は夜遅くまで原稿に向き合った。

See correct answer

Bearing a feeling of being torn between years of solitude and success, he worked on his manuscript late into the night.

Bearing a feeling of being torn between years of solitude and success, he worked on his manuscript late into the night.

See correct answer

長年の孤独と成功の狭間で揺れる心地を抱えながら、彼は夜遅くまで原稿に向き合った。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★