Last Updated :2026/01/08

喜劇

Hiragana
きげき
Noun
Japanese Meaning
喜劇、茶番
Easy Japanese Meaning
ひとがわらってたのしむためのおはなしやえんげきのこと
Chinese (Simplified) Meaning
以引人发笑为目的的戏剧、影片等 / 闹剧;以夸张荒诞制造笑料的戏剧
Chinese (Traditional) Meaning
以幽默逗笑為主的戲劇或影片 / 鬧劇
Korean Meaning
희극 / 코미디 / 익살극
Indonesian
komedi / farsa / lakon jenaka
Vietnamese Meaning
hài kịch / kịch khôi hài / trò hề
Tagalog Meaning
komedya / dulang nakakatawa / dulang patawa
What is this buttons?

That playwright, by sharply depicting social contradictions while weaving profound insights into the laughter, produced a body of works that transcended mere comedy.

Chinese (Simplified) Translation

那位剧作家在尖锐地描绘社会矛盾的同时,通过在笑声中融入深刻的洞察,创造出超越单纯喜剧的作品群。

Chinese (Traditional) Translation

那位劇作家在銳利地描繪社會矛盾的同時,也在笑聲中編織出深刻的洞察,創作出超越單純喜劇的作品群。

Korean Translation

그 극작가는 사회적 모순을 날카롭게 그리면서도, 웃음 속에 깊은 통찰을 녹여 단순한 희극을 넘어선 작품들을 만들어냈다.

Indonesian Translation

Dramawan itu, sambil menggambarkan kontradiksi sosial dengan tajam, menenun wawasan mendalam ke dalam tawa sehingga menghasilkan karya-karya yang melampaui sekadar komedi.

Vietnamese Translation

Vị biên kịch ấy, trong khi khắc họa sắc bén những mâu thuẫn xã hội, đã đan xen những cái nhìn sâu sắc vào tiếng cười, tạo nên những tác phẩm vượt lên trên một thể loại hài kịch đơn thuần.

Tagalog Translation

Ang dramaturgo ay, habang matalim na inilalarawan ang mga panlipunang kontradiksyon, hinahabi ang malalalim na pananaw sa gitna ng katatawanan, kaya nakalikha ng mga obra na higit pa sa simpleng komedya.

What is this buttons?
Sense(1)

comedy; farce

canonical

romanization

hiragana

Quizzes for review

See correct answer

喜劇

その劇作家は、社会的矛盾を鋭く描きつつも、笑いの中に深い洞察を織り込むことで、単なる喜劇を超えた作品群を生み出した。

See correct answer

That playwright, by sharply depicting social contradictions while weaving profound insights into the laughter, produced a body of works that transcended mere comedy.

That playwright, by sharply depicting social contradictions while weaving profound insights into the laughter, produced a body of works that transcended mere comedy.

See correct answer

その劇作家は、社会的矛盾を鋭く描きつつも、笑いの中に深い洞察を織り込むことで、単なる喜劇を超えた作品群を生み出した。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★