Last Updated :2026/01/08

Hiragana
ぜん
Counter
Japanese Meaning
箸 / ご飯茶碗
Easy Japanese Meaning
はしをふたついっしょにしたかずやおわんのごはんのかずをかぞえることば
Chinese (Simplified) Meaning
量词:用于计量一双筷子 / 量词:用于计量一碗饭(一份米饭)
Chinese (Traditional) Meaning
量詞:一雙筷子 / 量詞:一碗飯(或一份飯)
Korean Meaning
젓가락 한 벌을 세는 단위 / 밥 한 그릇을 세는 단위
Indonesian
kata bilangan untuk sepasang sumpit / kata bilangan untuk semangkuk/porsi nasi
Vietnamese Meaning
lượng từ cho đôi đũa / lượng từ cho bát cơm
Tagalog Meaning
bilang para sa pares ng tsopstik / bilang para sa mangkok ng kanin
What is this buttons?

My grandmother, who valued traditional etiquette, would carefully wrap two pairs of lacquered chopsticks and give them to the bride and groom at each wedding ceremony, but she never explained in detail the precepts or family rules behind that practice.

Chinese (Simplified) Translation

祖母重视古老的礼仪,每逢婚礼都会把两双漆制的筷子仔细包好,交给新郎新娘,但她从不详细说明这些背后的戒律或家训。

Chinese (Traditional) Translation

祖母重視古老的禮儀,每逢婚禮都會將兩雙漆塗的筷子仔細包好送給新郎新娘,但她從未詳細說明其背後的戒律或家訓。

Korean Translation

할머니는 옛 예법을 중시하여 결혼식 때마다 옻칠한 젓가락 두 쌍을 정성스럽게 싸서 신랑 신부에게 건네주었지만, 그 배경에 있는 계율이나 가훈에 대해서는 자세히 설명하지 않았다.

Indonesian Translation

Nenek menghormati tata krama lama; setiap kali ada pernikahan, ia dengan teliti membungkus dua pasang sumpit berlapis pernis dan memberikannya kepada mempelai pria dan mempelai wanita, namun ia tidak pernah menjelaskan secara rinci aturan atau petuah keluarga yang melatarbelakanginya.

Vietnamese Translation

Bà tôn trọng những phép tắc lễ nghi cổ xưa; mỗi khi có đám cưới bà đều cẩn thận gói hai đôi đũa sơn mài và trao cho cô dâu chú rể, nhưng bà không bao giờ giải thích chi tiết những điều răn hay gia huấn ẩn sau việc đó.

Tagalog Translation

Pinapahalagahan ng lola ko ang mga lumang kaugalian sa pag-uugali, at tuwing may kasal ay maingat niyang binabalot ang dalawang pares ng mga chopstick na pinahiran ng laca at iniabot sa mag-asawa, ngunit hindi niya ipinaliwanag nang detalyado ang mga alituntunin at aral ng pamilya na nasa likod nito.

What is this buttons?
Sense(1)

pairs of chopsticks

Sense(2)

bowls of rice

romanization

hiragana

Quizzes for review

pairs of chopsticks / bowls of rice

See correct answer

祖母は古い礼儀作法を重んじ、結婚式のたびに二膳の漆塗りの箸を丁寧に包んで新郎新婦に渡したが、その背後にある戒律や家訓を詳しく説明することはなかった。

See correct answer

My grandmother, who valued traditional etiquette, would carefully wrap two pairs of lacquered chopsticks and give them to the bride and groom at each wedding ceremony, but she never explained in detail the precepts or family rules behind that practice.

My grandmother, who valued traditional etiquette, would carefully wrap two pairs of lacquered chopsticks and give them to the bride and groom at each wedding ceremony, but she never explained in detail the precepts or family rules behind that practice.

See correct answer

祖母は古い礼儀作法を重んじ、結婚式のたびに二膳の漆塗りの箸を丁寧に包んで新郎新婦に渡したが、その背後にある戒律や家訓を詳しく説明することはなかった。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★