Last Updated :2026/01/08

Hiragana
しつ / むろ
Noun
Japanese Meaning
部屋
Easy Japanese Meaning
へやのこと。たてもののなかの、かべでくぎられたひとつのばしょ
Chinese (Simplified) Meaning
房间 / 室内空间 / 房屋内的隔间
Chinese (Traditional) Meaning
房間 / 室內空間 / 特定用途的房間(如教室、辦公室)
Korean Meaning
방 / 실 / 실내 공간
Indonesian
ruang / kamar
Vietnamese Meaning
phòng / buồng / gian phòng
Tagalog Meaning
silid / kuwarto / kamara
What is this buttons?

We were asked to prioritize using it for meetings, but because ventilation was inadequate and odors lingered, prolonged discussions in that room severely undermined our concentration.

Chinese (Simplified) Translation

被要求优先用于会议,但实际上通风不良、空气闷且有异味,因此在那间房间长时间讨论会严重削弱集中力。

Chinese (Traditional) Translation

雖然被要求優先用於會議,實際上因為通風不良、氣味滯留,在那個房間進行長時間討論會大幅降低專注力。

Korean Translation

회의용으로 우선 사용하도록 요청받았으나, 실제로는 환기가 불충분해 냄새가 가득 차 있었기 때문에 그 방에서 장시간 토론하는 것은 집중력을 크게 저해했다.

Indonesian Translation

Diminta untuk memprioritaskan penggunaannya untuk rapat, tetapi kenyataannya ventilasinya kurang memadai sehingga bau terperangkap, sehingga diskusi yang berlangsung lama di ruangan itu sangat mengganggu konsentrasi.

Vietnamese Translation

Người ta yêu cầu ưu tiên sử dụng phòng cho các cuộc họp, nhưng thực tế việc thông gió không đầy đủ khiến mùi bị lưu lại, nên các cuộc thảo luận kéo dài trong phòng đó đã làm giảm khả năng tập trung một cách đáng kể。

Tagalog Translation

Hiniling na unahin ang paggamit nito para sa mga pulong, ngunit sa katunayan kulang ang bentilasyon at nananatili ang amoy, kaya ang mahabang pagtalakay sa silid na iyon ay lubhang nakababawas ng konsentrasyon.

What is this buttons?
Sense(1)

room

romanization

hiragana

Quizzes for review

See correct answer

会議に使用することを優先するように求められていたが、実際には換気が不十分で匂いがこもっていたため、その室での長時間にわたる討議は集中力を著しく損なうことになった。

See correct answer

We were asked to prioritize using it for meetings, but because ventilation was inadequate and odors lingered, prolonged discussions in that room severely undermined our concentration.

We were asked to prioritize using it for meetings, but because ventilation was inadequate and odors lingered, prolonged discussions in that room severely undermined our concentration.

See correct answer

会議に使用することを優先するように求められていたが、実際には換気が不十分で匂いがこもっていたため、その室での長時間にわたる討議は集中力を著しく損なうことになった。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★