Edit histories of example sentences(14)
Edited 16 days ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
After recovering from her illness, she promised to be up and around once again.
Edited about 1 month ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
Before starting the new project, she took the time to acquaint herself with the latest industry trends.
Japanese Translation
新しいプロジェクトを始める前に、彼女は最新の業界動向に慣れるための時間をかけました。
English Translation
Before starting the new project, she took the time to acquaint herself with the latest industry trends.
Edited about 1 month ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
She submitted her report in a timely manner.
Japanese Translation
彼女は報告書を適時に提出しました。
English Translation
She submitted her report in a timely manner.
Edited about 1 month ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
At the charity event, his brilliant performance was sure to make a splash among the attendees.
Japanese Translation
慈善イベントで、彼の素晴らしいパフォーマンスは参加者の中で間違いなく注目を集めることになりました.
English Translation
At the charity event, his brilliant performance was sure to make a splash among the attendees.
Edited about 1 month ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
After experiencing multiple issues with the product, I decided to register a complaint with the customer service team.
Japanese Translation
製品に何度も問題が発生したため、カスタマーサービスチームに苦情を申し立てることにしました。
English Translation
After experiencing multiple issues with the product, I decided to register a complaint with the customer service team.
Edited about 2 months ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
The conference call provided valuable insights for the entire team.
Japanese Translation
電話会議により、チーム全体に貴重な洞察が得られました。
English Translation
The conference call provided valuable insights for the entire team.
Edited 2 months ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
The contractor used a laser level to ensure that the building was precisely aligned.
Japanese Translation
施工業者はレーザーレベルを使って建物が正確に整列されているか確認しました。
English Translation
The contractor used a laser level to ensure that the building was precisely aligned.
Edited 2 months ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
I booked a ride-hailing service to get to the meeting on time.
Japanese Translation
会議に間に合うように、配車サービスを利用して予約しました。
English Translation
I booked a ride-hailing service to get to the meeting on time.
Edited 2 months ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
It was a wise call to diversify the company’s portfolio in response to unpredictable market trends.
Japanese Translation
予測不能な市場の動向に対応して会社のポートフォリオを多様化するという決断は、賢明な判断でした。
English Translation
It was a wise call to diversify the company’s portfolio in response to unpredictable market trends.
Edited 2 months ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
During the summer, children love splashing around in the wading pool.
Japanese Translation
夏の間、子供たちは子供用浅いプールで水遊びをするのが大好きです。
English Translation
During the summer, children love splashing around in the wading pool.