Edit histories of dictionaries(18)
Edited over 4 years ago
Modification of item ( Adopted )
Headword(English)
Meaning(Japanese)
Editor's comment
現在の「上達な」「熟練な」が、日本語の形容詞としては奇異に思えるので。
Edited almost 5 years ago
Modification of item ( Rejected )
Headword(English)
Meaning(Japanese)
Explanation
Edited almost 5 years ago
Modification of item ( Adopted )
Headword(English)
Meaning(Japanese)
Editor's comment
「命令」と言う名詞が問題になって居るが、形容詞としての用法の方が一般的だと思うので。
Edited almost 5 years ago
Modification of item ( Adopted )
Headword(English)
Meaning(Japanese)
Editor's comment
問題もヒントもmedicineと区別がつかない為。
Edited almost 5 years ago
Modification of item ( Adopted )
Headword(English)
Meaning(Japanese)
Editor's comment
問題が「現在」だけだとまずは名詞を想定すると思うので。
Edited almost 5 years ago
Modification of item ( Adopted )
Headword(English)
Meaning(Japanese)
Editor's comment
現状の問題とヒントではallocationと区別がつかないため。
Edited almost 5 years ago
Modification of item ( Adopted )
Headword(English)
Meaning(Japanese)
Editor's comment
現状の問題は「相互に作用する」となって居り、動詞か形容詞か区別がつかないため。
Edited almost 5 years ago
Modification of item ( Adopted )
Headword(English)
Meaning(Japanese)
Editor's comment
英訳をやってると、問題として「異常」としか表示されません。副詞と判った方が良いと思うのですが、上記の「主な意味」には副詞としての表記が既にされて居ます。何かしら修正しないと申請出来ないので上記の様にしましたが、元々の登録通りに表示して頂けたらその方が良いと思います。
Edited almost 5 years ago
Modification of item ( Adopted )
Headword(English)
Meaning(Japanese)
Editor's comment
名詞と判る様にする為
Edited almost 5 years ago
Modification of item ( Adopted )
Headword(English)
Meaning(Japanese)
Explanation
Editor's comment
徹巨→撤去に修正