Edit histories of dictionaries(3)
Edited about 1 month ago
Modification of item ( Rejected )
Headword(English)
Headword's SSML
Example Sentence
AI Review
Flagged
AIレビュー: エントリ自体は正しい英単語だが、形容詞の fleet は現代では古風・文語的な用法であることの注記がない。 / 意味欄に「すばやく動く」が含まれており、これは動詞的な説明で、提示された品詞(形容詞)と一致していない。 / 学習者の誤解を避けるため、一般的な名詞義(「艦隊」)が最頻用であることとの区別が必要。
Entry: Looks good
Part of speech: Looks good
Meaning: Needs attention
AI suggestions
- 意味は形容詞としての訳語に絞り、「迅速な/素早い/俊敏な」などに統一し、「すばやく動く」は削除する。
- 用法ラベル「古風」「文語的」「詩的」などを付し、頻度・レジスターを明示する。
- 代表的な連語・成句を併記する(例: fleet of foot, fleet‑footed, a fleet runner)。
- もし名詞義を意図する場合は、品詞を「名詞」に変更し、意味を「艦隊、船団」として別立てする。
Reviewed by AI at 17 Nov 08:37 · Model: gpt-5
Editor's comment
語義の品詞と例文の品詞が合っていません.
Edited 7 months ago
Addition of item ( Rejected )
Headword(English)
Parts of speech
名詞
Meaning(Japanese)
終焉
Example Sentence
Edited 7 months ago
Addition of item ( Rejected )
Headword(English)
IPA(Pronunciation)
/ˈiːdʒɪs/
Parts of speech
名詞
Meaning(Japanese)
イージス
Example Sentence
The small nation was under the aegis of the powerful country.
その小国は強大な国の保護下にありました。