Edit histories of dictionaries(496)
Edited over 2 years ago
Addition of item ( Adopted )
Headword(English)
Meaning(Japanese)
対置する
Example Sentence
The two arguments were counterposed to each other.
2つの主張が互いに反対になっていた。
Edited over 2 years ago
Addition of item ( Adopted )
Headword(English)
Meaning(Japanese)
~しようと願う、~しようと努力する
Example Sentence
I'm concerned to know what happened.
何が起こったのかを知ることに関心があります。
Edited over 2 years ago
Addition of item ( Adopted )
Headword(English)
Meaning(Japanese)
と相性が合わない
Example Sentence
My schedule is out of sync with my family's, so I can never take part in their activities.
私のスケジュールが家族のものと同期していないので、いつも家族の活動に参加できない。
Edited over 2 years ago
Addition of item ( Adopted )
Headword(English)
Meaning(Japanese)
一方的な
Example Sentence
The speaker's one-sidedness was apparent in the way they talked about the issue.
話し手の一方的な考えが、その問題について語るときに明らかであった。
Edited over 2 years ago
Addition of item ( Adopted )
Headword(English)
Meaning(Japanese)
【動】~について存在論的に表す
Example Sentence
The software was ontologized to make it easier to use.
ソフトウェアは使いやすくなるようにオントロジー化された。
Edited over 2 years ago
Addition of item ( Adopted )
Headword(English)
Meaning(Japanese)
責任を負う
Example Sentence
We must bear responsibility for our own actions.
我々は自分の行動に対して責任を負わなければなりません。
Edited over 2 years ago
Addition of item ( Adopted )
Headword(English)
Meaning(Japanese)
公明な
Example Sentence
Our company's corporate philosophy is to be open and fair.
当社の企業理念は、公平かつ公開的なものです。
Edited over 2 years ago
Addition of item ( Adopted )
Headword(English)
Meaning(Japanese)
同じように
Example Sentence
In the same vein, I believe that everyone should have the same rights.
同様に考えると、みんなが同じ権利を持つべきだと思います。
Edited over 2 years ago
Modification of item ( Adopted )
Headword(English)
Meaning(Japanese)
Example Sentence
No less than three people were invited to the party.
パーティーには3人以上が招待された。
Edited over 2 years ago
Addition of item ( Adopted )
Headword(English)
Meaning(Japanese)
交渉の余地のない、流通不可能な
Example Sentence
My deadline is non-negotiable.
私の締切は交渉不可能です。