Edit histories of dictionaries(4989)
Edited 9 months ago
Addition of item ( Adopted )
Headword(English)
Parts of speech
フレーズ
Meaning(Japanese)
率直に言うと
Example Sentence
To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.
ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。
Edited 9 months ago
Addition of item ( Adopted )
Headword(English)
Parts of speech
フレーズ
Meaning(Japanese)
~の記念として、~の記憶の限りでは
Example Sentence
A monument was erected in memory of the deceased.
故人をしのんで、記念碑が建てられた。
Edited 9 months ago
Addition of item ( Adopted )
Headword(English)
Parts of speech
フレーズ
Meaning(Japanese)
わずかに
Example Sentence
Perfection is a trifle dull.
完璧というのはちょっと退屈なものなのである。
Edited 9 months ago
Addition of item ( Adopted )
Headword(English)
Parts of speech
フレーズ
Meaning(Japanese)
の命令により
Example Sentence
The project was executed by order of the CEO.
そのプロジェクトはCEOの命令により実行されました。
Edited 9 months ago
Addition of item ( Adopted )
Headword(English)
Parts of speech
名詞
Meaning(Japanese)
楽屋、控室
Example Sentence
The actress waited nervously in the green room before her big performance.
女優は大きなパフォーマンスの前に緑の控え室で神経質に待っていました。
Edited 9 months ago
Addition of item ( Adopted )
Headword(English)
Parts of speech
フレーズ
Meaning(Japanese)
落ち着く、正しい場所に収まる、辻褄が合う
Example Sentence
Everything seemed chaotic at first, but eventually, all the pieces started to fall into place.
最初はすべてが混沌として見えましたが、最終的にすべての部分がうまく組み合わさり始めました。
Edited 9 months ago
Addition of item ( Adopted )
Headword(English)
Parts of speech
フレーズ
Meaning(Japanese)
泊まる
Example Sentence
I'm going to sleep over at my friend's house tonight.
今夜、友達の家で泊まる予定です。
Edited 9 months ago
Modification of item ( Adopted )
Headword(English)
Example Sentence
It became colder as the night wore on.
夜がふけるにつれて寒くなった。
Edited 9 months ago
Addition of item ( Adopted )
Headword(English)
Parts of speech
フレーズ
Meaning(Japanese)
経過する、時が過ぎる
Edited 9 months ago
Addition of item ( Adopted )
Headword(English)
Parts of speech
フレーズ
Meaning(Japanese)
心配する
Example Sentence
He is concerned about the result of the exam.
彼は試験の結果を心配している。