Prewar historical documents sometimes refer to China by that name, and in modern times that usage can be perceived as derogatory.
战前的史料中有时写作“支那”,在现代这种用法有时会被视为带有侮辱性的。
戰前的史料中有時會以「支那」來記載,而在現代,這種用法有時會被視為帶有侮蔑意味。
전쟁 전의 사료에는 '支那'로 표기되어 있는 경우가 있으며, 현대에는 그 용법이 모욕적이라고 받아들여질 수 있다.
Dalam sumber sejarah sebelum perang terkadang tertulis '支那' (Shina), dan di zaman modern penggunaan itu bisa dianggap merendahkan.
Trong các tài liệu trước chiến tranh đôi khi được ghi là '支那' (Shina), và hiện nay cách dùng đó có thể bị coi là mang tính miệt thị.
Sa mga dokumentong pangkasaysayan bago ang digmaan, minsan itong isinusulat bilang 'Shina', at sa kasalukuyan ang ganoong paggamit ay maaaring ituring na mapanlait.
Quizzes for review
Prewar historical documents sometimes refer to China by that name, and in modern times that usage can be perceived as derogatory.
Prewar historical documents sometimes refer to China by that name, and in modern times that usage can be perceived as derogatory.
戦前の史料には支那と表記されていることがあり、現代ではその用法は侮蔑的と受け取られることがある。
Related words
支那
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
