If you suddenly need to step out, please tell the reception briefly and ask them to leave a message about who came.
如果您突然需要外出,请向前台说明一声,并请他们记下来访者是谁。
如果突然必須外出,請向接待處簡單說一聲,並請他們幫你記下來訪者是誰。
갑자기 외출해야 할 경우에는 접수에 한마디 전해 주시고 누가 왔는지 알려 달라고 부탁해 주세요.
Nếu bạn đột nhiên phải ra ngoài, xin hãy nói với lễ tân một câu và nhờ họ báo lại ai đã đến.
Kung kailangan mong biglaang lumabas, magpaalam muna sa reception at hilingin na ipabatid kung sino ang dumating.
Quizzes for review
If you suddenly need to step out, please tell the reception briefly and ask them to leave a message about who came.
If you suddenly need to step out, please tell the reception briefly and ask them to leave a message about who came.
急に外出しなければならなくなったら、受付に一言伝えて、誰が来たかを言付けるよう頼んでください。
Related words
言付ける
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
