Last Updated:2026/01/07
Sentence
She is fascinated by the beauty of nature.
Chinese (Simplified) Translation
她被大自然的美所吸引。
Chinese (Traditional) Translation
她為大自然的美麗著迷。
Korean Translation
그녀는 자연의 아름다움에 매료되어 있다.
Vietnamese Translation
Cô ấy bị cuốn hút bởi vẻ đẹp của thiên nhiên.
Tagalog Translation
Siya ay nabighani sa kagandahan ng kalikasan.
Quizzes for review
See correct answer
She is fascinated by the beauty of nature.
See correct answer
彼女は自然の美しさに魅了されている。
Related words
然
Onyomi
ゼン / ネン
Kunyomi
しか / しかり / しかし / さ / さる
Character
grade-4-kanji
kanji
Japanese Meaning
そして; そしてそれゆえ / そうであれば; 現状では; そのように / しかしながら; しかし / ある種のもの; ある種のもの
Easy Japanese Meaning
そうであること、やそのようすをしめすもじ。ときにしかしなどのいみももつ。
Chinese (Simplified) Meaning
如此;那样 / 于是;因此;若如此 / 然而;但是
Chinese (Traditional) Meaning
如此;那樣 / 然而;但是 / 於是;因此
Korean Meaning
그러하다; 그렇게; 그와 같이 / 그러나; 하지만 / 그래서; 그러므로
Indonesian
demikian; seperti itu; begitulah / maka; lalu; oleh karena itu / namun; tetapi
Vietnamese Meaning
như vậy; theo cách đó / tuy nhiên; nhưng / và; rồi; vì vậy; nếu vậy
Tagalog Meaning
kaya; kung gayon / sa ganyang paraan; ganoon / gayonpaman; ngunit
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
