Although he questioned the teachings of the old sect, he refrained from making a hasty judgment without considering their historical background and context.
他虽然对古老宗派的教义抱有疑问,但避免忽视其历史背景和语境而贸然下结论。
他對古老宗派的教義抱持疑問,但避免無視其歷史背景與脈絡而草率下結論。
그는 오래된 종파의 가르침에 의문을 품으면서도, 그 역사적 배경과 문맥을 무시한 채 섣불리 단정하는 것은 피했다.
Dù nghi ngờ giáo lý của một tông phái cổ, anh vẫn tránh vội vàng kết luận mà bỏ qua bối cảnh và nền tảng lịch sử của nó.
Bagaman nagdududa siya sa mga turo ng lumang sekta, iniiwasan niyang magpadalos-dalos sa paghuhusga nang hindi isinasaalang-alang ang kasaysayan at konteksto nito.
Quizzes for review
Although he questioned the teachings of the old sect, he refrained from making a hasty judgment without considering their historical background and context.
Although he questioned the teachings of the old sect, he refrained from making a hasty judgment without considering their historical background and context.
彼は古い宗派の教えに疑問を抱きつつも、その歴史的背景と文脈を無視して即断することは避けた。
Related words
教え
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
