内面の平和を見つけるために、彼は都会の喧騒から離れる決心をしました。
In order to find inner peace, he decided to move away from the hustle and bustle of the city.
Quizzes for review
Чтобы обрести внутренний покой, он решил отдалиться от городской суеты.
内面の平和を見つけるために、彼は都会の喧騒から離れる決心をしました。
Чтобы обрести внутренний покой, он решил отдалиться от городской суеты.
Related words
отдалиться
離れる、疎遠になる / отдали́ть (otdalítʹ) の受動態
( canonical )
( romanization )
( imperfective )
( table-tags )
( inflection-template )
( class )
( infinitive perfective )
( active participle present )
( active participle past )
( participle passive present )
( participle passive past )
( adverbial participle present )
( adverbial participle past )
( first-person present singular )
( first-person future singular )
( present second-person singular )
( future second-person singular )
( present singular third-person )
( future singular third-person )
( first-person plural present )
( first-person future plural )
( plural present second-person )
( future plural second-person )
( plural present third-person )
( future plural third-person )
( imperative singular )
( imperative plural )
( masculine past singular )
( masculine past plural )
( feminine past singular )
( feminine past plural )
( neuter past singular )
( neuter past plural )
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence edits
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Screen quiz edits
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
