Last Updated:2025/08/23
Sentence
本の編集過程で、読者の要望が考慮され、物語がよりスリリングになりました。
During the editing of the book, the suggestions of the readers were taken into account, which made the plot more thrilling.
Quizzes for review
В процессе редактирования книги учитывались пожелания читателей, что сделало сюжет более захватывающим.
See correct answer
本の編集過程で、読者の要望が考慮され、物語がよりスリリングになりました。
See correct answer
В процессе редактирования книги учитывались пожелания читателей, что сделало сюжет более захватывающим.
Related words
читателей
IPA(Pronunciation)
Noun
accusative
form-of
genitive
plural
читатель (čitátelʹ) の属格 / 複数対格
English Meaning
genitive/accusative plural of чита́тель (čitátelʹ)
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence edits
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Screen quiz edits
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
