Last Updated:2026/01/11
Sentence
Moura goes to bed at 9 o'clock every day.
Chinese (Simplified) Translation
蒙罗每天九点睡觉。
Chinese (Traditional) Translation
蒙羅每天九點睡覺。
Korean Translation
몽라는 매일 9시에 잔다.
Indonesian Translation
Moura tidur setiap hari jam 9.
Vietnamese Translation
Moura đi ngủ lúc 9 giờ mỗi ngày.
Tagalog Translation
Si 蒙羅 ay natutulog araw-araw ng alas-nuwebe ng gabi.
Quizzes for review
See correct answer
Moura goes to bed at 9 o'clock every day.
See correct answer
蒙羅は毎日9時に寝ます。
Related words
蒙
Onyomi
モウ
Kunyomi
こうむる / おおう / くらい
Character
Japanese Meaning
無知な / 盲目の / 暗い / 覆い隠された / 曇った / 混乱した / 啓発されていない
Easy Japanese Meaning
くらくて よくわからない ことや むちで ものごとを しらないようすを あらわす かんじ
Chinese (Simplified) Meaning
遮盖;覆盖 / 蒙蔽;迷惑 / 愚昧;未开化
Chinese (Traditional) Meaning
愚昧無知 / 遮蓋、蒙住 / 昏暗、迷惘、模糊不清
Korean Meaning
덮다, 가리다 / 어둡다, 흐릿하다 / 무지하다, 우매하다
Indonesian
bodoh; tidak tercerahkan / tertutup; gelap / menutupi; mengaburkan
Vietnamese Meaning
ngu muội, chưa khai sáng / mờ tối, bị che mắt / che phủ, bao trùm
Tagalog Meaning
mangmang / natatakpan / malabo
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
