He acted as if he were entrusted with an important mission, but in reality he was merely a temporary employee.
他表现得好像肩负着重要任务,但实际上不过是个临时职员。
他表現得好像在執行一項非常重要的任務,但實際上不過只是個臨時職員。
그는 마치 중요한 임무를 맡고 있는 것처럼 행동했지만, 실제로는 단지 임시 직원에 불과했다.
Anh ta cư xử như thể đang đảm nhiệm một nhiệm vụ quan trọng, nhưng thực ra chỉ là một nhân viên tạm thời.
Kumilos siya na para bang may mahalagang misyon na tinutupad, ngunit sa katotohanan, isa lamang siyang pansamantalang empleyado.
Quizzes for review
He acted as if he were entrusted with an important mission, but in reality he was merely a temporary employee.
He acted as if he were entrusted with an important mission, but in reality he was merely a temporary employee.
彼はさも重要な任務を担っているかのように振る舞ったが、実際にはただの臨時職員に過ぎなかった。
Related words
さも
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
