マリーが友人たちの軽率さを批判したとき、彼女は突然「鍋がやかんを黒いと言う」と言い、自分自身の予期せぬ偽善を際立たせました。
When Marie criticized her friends' recklessness, she suddenly declared that that's the pot calling the kettle black, thereby highlighting her unexpected hypocrisy.
Quizzes for review
Alors que Marie critiquait l'imprudence de ses amis, elle a soudain déclaré 'c'est l'hôpital qui se moque de la charité', soulignant ainsi son hypocrisie inattendue.
マリーが友人たちの軽率さを批判したとき、彼女は突然「鍋がやかんを黒いと言う」と言い、自分自身の予期せぬ偽善を際立たせました。
マリーが友人たちの軽率さを批判したとき、彼女は突然「鍋がやかんを黒いと言う」と言い、自分自身の予期せぬ偽善を際立たせました。
Alors que Marie critiquait l'imprudence de ses amis, elle a soudain déclaré 'c'est l'hôpital qui se moque de la charité', soulignant ainsi son hypocrisie inattendue.
Related words
c'est l'hôpital qui se moque de la charité
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence edits
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Screen quiz edits
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
