オフィスでは、監督がいないと『猫がいない時にはねずみが踊る』ということわざがよく使われ、統制が失われると自由が生まれることを説明します。
At the office, people often recall the proverb 'when the cat's away, the mice will play' to explain that a lack of supervision leads to a certain unbridled freedom.
Quizzes for review
Au bureau, on se souvient souvent de l'adage 'quand le chat n'est pas là, les souris dansent' pour expliquer que l'absence de surveillance entraîne une certaine liberté débridée.
オフィスでは、監督がいないと『猫がいない時にはねずみが踊る』ということわざがよく使われ、統制が失われると自由が生まれることを説明します。
オフィスでは、監督がいないと『猫がいない時にはねずみが踊る』ということわざがよく使われ、統制が失われると自由が生まれることを説明します。
Au bureau, on se souvient souvent de l'adage 'quand le chat n'est pas là, les souris dansent' pour expliquer que l'absence de surveillance entraîne une certaine liberté débridée.
Related words
quand le chat n'est pas là, les souris dansent
(慣用句)猫がいないときはネズミが遊ぶ
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence edits
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Screen quiz edits
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
