Last Updated:2026/01/07
Sentence
His feelings are always warm, giving me a sense of security.
Chinese (Simplified) Translation
他怀里总是温暖,让人感到安心。
Chinese (Traditional) Translation
他的懷抱總是溫暖,讓人感到安心。
Korean Translation
그의 품은 언제나 따뜻해서 안심이 됩니다.
Vietnamese Translation
Vòng tay của anh ấy luôn ấm áp, mang lại cảm giác an toàn.
Tagalog Translation
Ang kanyang yakap ay laging mainit at nagbibigay ng kapanatagan.
Quizzes for review
See correct answer
His feelings are always warm, giving me a sense of security.
His feelings are always warm, giving me a sense of security.
See correct answer
彼の懐はいつも温かく、安心感を与えてくれます。
Related words
懐
Onyomi
カイ
Kunyomi
ふところ / なつかしい / なつかしむ / なつく / なつける / いだく
Character
kanji
shinjitai
Japanese Meaning
気持ち / 心 / 胸 / ポケット
Easy Japanese Meaning
むねのあたりにかくしておくところ。てもちのおかねやこころのようす。
Chinese (Simplified) Meaning
心怀;胸怀 / 怀抱;怀里 / 口袋;衣兜
Chinese (Traditional) Meaning
心懷;感情 / 胸前;懷中 / 口袋;衣襟內袋
Korean Meaning
마음, 감정 / 가슴, 품 / 주머니
Indonesian
hati / dada / saku
Vietnamese Meaning
tình cảm; lòng / ngực / túi áo
Tagalog Meaning
damdamin / dibdib / bulsa
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
