Last Updated:2026/01/07
Sentence
I am saving a certain amount of money every month to repay the principal.
Chinese (Simplified) Translation
为了偿还那笔本金,我每月都存一定金额。
Chinese (Traditional) Translation
我為了償還那筆本金,每個月都固定存一定金額。
Korean Translation
저는 그 원금을 갚기 위해 매달 일정 금액을 저축하고 있습니다.
Vietnamese Translation
Tôi đang tiết kiệm một khoản tiền cố định hàng tháng để trả khoản gốc đó.
Tagalog Translation
Nagtitipid ako ng isang takdang halaga bawat buwan upang mabayaran ang prinsipal.
Quizzes for review
See correct answer
I am saving a certain amount of money every month to repay the principal.
I am saving a certain amount of money every month to repay the principal.
See correct answer
私はその元金を返済するために、毎月一定の金額を貯めています。
Related words
元金
Hiragana
がんきん
Noun
Japanese Meaning
貸したり投資したりしたお金のうち、利子や配当などを除いた、もとのお金の額。プリンシパル。 / 株式や債券などの有価証券において、利息や配当の計算の基礎となる元の金額。 / ローンや債務で、返済の対象となる借入金のうち、利息分を除いた本来の借入額。
Easy Japanese Meaning
人からかりたおかねや、ちょきんしたもとのおかねで、ふえたぶんをふくまないおかね
Chinese (Simplified) Meaning
本金 / 资本金
Chinese (Traditional) Meaning
本金 / 資本
Korean Meaning
원금 / 자본금
Vietnamese Meaning
tiền gốc / vốn (vốn ban đầu) / số tiền vốn chưa tính lãi
Tagalog Meaning
punong halaga / puhunan / kapital
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
