Last Updated:2026/01/07
Sentence
He was chosen for the starting lineup in today's game.
Chinese (Simplified) Translation
他被选为今天比赛的首发。
Chinese (Traditional) Translation
他被選為今天比賽的先發陣容。
Korean Translation
그는 오늘 경기의 선발로 뽑혔습니다.
Vietnamese Translation
Anh ấy đã được chọn vào đội hình xuất phát của trận đấu hôm nay.
Tagalog Translation
Napili siyang maging starter sa laro ngayong araw.
Quizzes for review
See correct answer
He was chosen for the starting lineup in today's game.
See correct answer
彼は今日の試合のスタメンに選ばれました。
Related words
スタメン
Hiragana
すためん
Noun
abbreviation
alt-of
Japanese Meaning
スポーツなどで試合開始時に出場する選手のこと。また、その選手たちの構成メンバー。『スターティングメンバー』の略。 / 転じて、ある集団やプロジェクトなどで、最初から中核として参加しているメンバー。
Easy Japanese Meaning
スポーツでしあいのさいしょから出るせんしゅのグループのこと
Chinese (Simplified) Meaning
首发阵容 / 首发球员 / 首发名单
Chinese (Traditional) Meaning
先發陣容 / 先發球員 / 先發名單
Korean Meaning
선발 명단 / 선발 라인업 / 선발 멤버
Vietnamese Meaning
đội hình xuất phát (trong thể thao) / cầu thủ đá chính / thành viên thi đấu ngay từ đầu
Tagalog Meaning
panimulang line-up ng koponan / panimulang manlalaro
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
