Last Updated:2026/01/07
Sentence
The appointed time is approaching, and I have to hurry to finish my work.
Chinese (Simplified) Translation
截止时间临近,我必须赶快完成工作。
Chinese (Traditional) Translation
截止時間快到了,我必須趕緊完成工作。
Korean Translation
마감 시간이 다가와서 저는 서둘러 일을 끝내야 합니다.
Vietnamese Translation
Thời hạn đang đến gần, tôi phải nhanh chóng hoàn thành công việc.
Tagalog Translation
Malapit na ang takdang oras, kaya kailangan kong magmadali at tapusin ang aking trabaho.
Quizzes for review
See correct answer
The appointed time is approaching, and I have to hurry to finish my work.
The appointed time is approaching, and I have to hurry to finish my work.
See correct answer
刻限が迫ってきて、私は急いで仕事を終えなければなりません。
Related words
刻限
Hiragana
こくげん
Noun
Japanese Meaning
あらかじめ決められている時刻や時間。特に、約束・期限・出発時刻などの守るべき決められた時間。
Easy Japanese Meaning
あらかじめきめられたじかんのことで、そのじかんまでに何かをしなければならないこと
Chinese (Simplified) Meaning
约定时间 / 指定时刻 / 截止时刻
Chinese (Traditional) Meaning
約定時間 / 限期 / 截止時間
Korean Meaning
정해진 시간 / 시각, 시간 / 마감 시간
Vietnamese Meaning
giờ hẹn / thời điểm đã định / thời hạn (hạn chót)
Tagalog Meaning
takdang oras / oras na itinakda / nakatalagang oras
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
